Каждый год в Парке современной скульптуры СПбГУ для студентов и преподавателей проходит профессиональный праздник.

Участников и гостей мероприятия поприветствовал первый заместитель декана восточного факультета СПбГУ Алексей Родионов. Он отметил, что это важное событие для единения большого университетского сообщества.

В следующем учебном году мы открываем две новые образовательные программы — по уйгурскому и сомалийскому языкам. И я уверен, что благодаря нашим амбициозным студентам и преподавателям наш фестиваль станет еще масштабнее.

Первый заместитель декана восточного факультета СПбГУ Алексей Родионов

В этот раз традиционное мероприятие было посвящено рукотворным древним сооружениям. Об этом рассказала третьекурсница программы «Немецкий язык», председатель студенческого совета филологического и восточного факультетов СПбГУ Антонина Заикина.

«Чтобы окунуться в атмосферу интернационального праздника, мы предложили гостям пройти через 1001 чудо света. Наша команда из 120 человек очень тщательно продумывала каждую локацию, каждый номер. И я очень надеюсь, что каждый гость нашел для себя что‑то интересное и просто хорошо провел время», — отметила Антонина Заикина.

Одним из главных событий праздника стал концерт, организованный силами студентов. Обучающиеся продемонстрировали таланты в самых разных жанрах: арабский рэп, индийские танцы, норвежские баллады, французские стихи. Каждый номер связан с определенной страной и знакомит с ее культурой.

Студенты программы «Японская филология» СПбГУ готовили хоровой номер целый месяц. «Мы репетировали каждый день в течение месяца на большой перемене в свободных классах или прямо в коридорах. И мы очень благодарны нашему руководителю хора доценту Аракаве Ёсико», — рассказала дирижер хора, первокурсница Валерия Цыб.

В каком графстве родился Льюис Кэрролл? Как переводится название страны Таиланда? Если правильно ответить на вопросы по истории и культуре страны, можно было получить вкусное угощение на развернувшемся гастрономическом фестивале: японские тайяки, корейские кимбапы, турецкую пахлаву, французские круассаны, итальянские шарики тирамису (tartufini al tiramisu), индонезийские крупук унданг (креветочные чипсы) и михун горенг (фунчоза). Каждое блюдо отражало национальные особенности разных стран мира.

Любой желающий мог принять участие в мастер‑классе по традиционной китайской живописи Гунби, что в переводе с китайского означает «тщательная кисть». «Суть стиля заключается в тонком, реалистичном изображении пейзажей, портретов и фигур — как правило, цветов, птиц и бабочек», — уточнил преподаватель СПбГУ Ту Чжунь.

Также можно было научиться оформлению китайского веера, история которого насчитывает уже более трех тысяч лет, персидской каллиграфии и мехенди — индийской росписи по телу хной.

Проверить свои способности и выиграть памятный сувенир можно было в конкурсах и викторинах: связать легенды и чудеса природы в филологическом GeoGuessr, отправиться в путешествие по Франции с игрой «Бродячий Каркассон», узнать главные достопримечательности Германии с немецким имаджинариумом.

В рамках мероприятия состоялся показ фильма «Наш Назым», режиссером которого выступил студент первого курса магистратуры «Политика и международные отношения стран Азии и Африки» СПбГУ Кирилл Слипчик.

Материал также опубликован на главном сайте СПбГУ