В Санкт-Петербургском университете отметили китайский Новый год
В СПбГУ прошли мероприятия, посвященные празднованию китайского Нового года. Первым из них стало открытие выставки «Праздник весны: пора итогов и великих планов».
На мероприятии выступил проректор СПбГУ по международной деятельности Сергей Андрюшин, который рассказал о сотрудничестве Университета с Китайской Народной Республикой. «Наш университет, безусловно, является глобальным университетом. СПбГУ стал одним из первых, кто заключил прямое соглашение с министерством образования Китайской Народной Республики. Мы тесно сотрудничаем с посольством, с генеральным консульством этой страны», — отметил он.
Выставка проходит в коридоре здания Двенадцати коллегий. Посетить ее можно до 1 февраля 2023 года.
Также Сергей Владимирович напомнил, что Университет является одним из лидеров по количеству китайских студентов в России. При этом среди российских студентов и абитуриентов сохраняется интерес к изучению Китая: сейчас Университет реализует около 80 образовательных программ с китайским компонентом, среди которых «Организация туристской деятельности (с углубленным изучением китайского языка)», «Экономика (с углубленным изучением экономики Китая и китайского языка)», «Юриспруденция (с углубленным изучением китайского языка и права КНР)» и другие.
Санкт-Петербургский университет, отметил Сергей Андрюшин, активно сотрудничает с ведущими вузами Китая: было создано десять совместных научно-исследовательских центров, а в последние годы активно велась работа по открытию совместного кампуса с Харбинским политехническим университетом. Первые 150 студентов уже были приняты на обучение по трем образовательным программам.
С открытием выставки универсантов поздравил начальник отдела регионального торгово-экономического сотрудничества Комитета по внешним связям правительства Санкт-Петербурга Дмитрий Аплеснин. Он зачитал обращение председателя комитета Евгения Григорьева. «Сегодняшнее мероприятие проводится в рамках девятого общегородского фестиваля "Китайский Новый год — веселый праздник весны". Традиция отмечать китайский Новый год уже прочно укоренилась в сердцах многих петербуржцев», — говорится в обращении. Кроме того, было отмечено, что СПбГУ является знаковой площадкой для развития петербургско-китайского сотрудничества.
Первый заместитель декана восточного факультета СПбГУ Алексей Родионов уверен, что российско-китайское сотрудничество в гуманитарной сфере (включающей образование, культуру, литературу) сейчас находится на подъеме и не отстает от развития экономического партнерства между странами. Так, например, в 2022 году в России вышли в свет около 30 переводов современной китайской литературы. «Мне очень радостно, что и наш коллектив китаеведов Санкт-Петербургского университета тоже внес в это свою лепту», — отметил Алексей Анатольевич. Также он обратил внимание собравшихся на работу Издательства СПбГУ, которое наращивает портфель книг, связанных с Китаем.
Сегодня Университет — очень важная точка развития российско-китайского гуманитарного партнерства. И в год Кролика, мне кажется, мы должны добавить в это сотрудничество прыти.
Первый заместитель декана восточного факультета СПбГУ Алексей Родионов
О том, что сулит грядущий год Кролика, рассказал заведующий кафедрой китайской филологии, профессор СПбГУ Александр Сторожук. По его словам, Черный Кролик связан со стихией севера и символизирует время обновления, с которого начинаются все важные циклы. «Черный северный кролик должен стать радостным и прекрасным для нас всех. Желаю вам счастливого Нового года: жизнеутверждающего, светлого, полного бодрости и задора», — сказал Александр Георгиевич.
Директор Института Конфуция СПбГУ, доцент Дмитрий Маяцкий (кафедра китайской филологии) рассказал о выставке, открывшейся в стенах Университета. «Российский и китайский народы многое объединяет — в том числе то, с каким трепетом мы относимся к празднованию Нового года. И смысл выставки заключается в том, чтобы приоткрыть окошко в эту страну, посмотреть, каким китайский Новый год был когда-то и каким он является сейчас, показать новогодние символы, которые имеют очень важное значение в китайской культуре и являются традиционно благопожелательными», — объяснил он.
На выставке «Праздник весны: пора итогов и великих планов» представлены основные символы китайского Нового года, а также достижения китаеведов Университета за последнее время: в частности, учебные пособия, научные труды и переводы литературных произведений китайских авторов.
Все желающие могли посетить открытую лекцию «Китайская новогодняя картина». Этот особый жанр китайского искусства — няньхуа — является важным спутником китайского Нового года. Эти картины преимущественно вывешивались на дверях и в домах китайцев, они представляли собой благопожелательные изображения со сложной системой символов.
Научный сотрудник отдела этнографии Восточной и Юго-Восточной Азии Музея антропологии и этнографии РАН Полина Рудь рассказала, что в России китайской народной картине посвящено много научных работ. Отдельно она отметила роль академика Василия Михайловича Алексеева (1881–1951) — исследователя, собравшего внушительную коллекцию подобных предметов и занимавшегося их изучением.
Лекцию продолжил Дмитрий Маяцкий, который особо акцентировал внимание на картинах с календарями. Он рассказал, что первый печатный гравированный календарь, обнаруженный к настоящему времени, датируется 877 годом. Он представлял собой свиток длиной более метра, который сейчас хранится в Британской библиотеке.
На календарях традиционно особое место занимали надписи и изображения. Так, например, важным считалось изображение духа очага в виде мужчины, а зачастую в паре с женщиной, что связывают с одной из китайских легенд.
«Календари — новогодние картины продолжают создаваться в Китае до настоящего времени, хотя они, конечно, не насколько популярны, как когда-то. Они вернулись к своей функции благопожелательных новогодних картин с календарями», — подытожил Дмитрий Маяцкий.
Материал также опубликован на сайте СПбГУ.
Читайте также:
- СПбГУ запустил курсы китайского языка в новом формате
- СПбГУ заключил соглашение о сотрудничестве с провинцией Сычуань
- Петербургские студенты представили сокровища китайской поэзии и драмы
- Студентка из Китая Гу Айин: «Я в очередной раз убедилась, что мой выбор в пользу СПбГУ был правильный»
- Вице-губернатор Санкт-Петербурга Владимир Кириллов: «СПбГУ — главная кузница специалистов-китаеведов»
- Категория: Новости
- Просмотров: 446