За цикл работ по календарно-праздничным текстам древней Месопотамии профессор СПбГУ Владимир Емельянов (кафедра семитологии и гебраистики) был удостоен премии имени Бориса Борисовича Пиотровского за выдающиеся научные достижения в области гуманитарных наук.

В трудах профессора осуществлен прорыв в изучении основ традиционной культуры древнего Ближнего Востока.

Премия была учреждена президиумом Санкт-Петербургского отделения Российской академии наук 18 июня 2024 года, чтобы поощрить ученых Санкт-Петербурга и Ленинградской области за научные работы, имеющие важное значение для науки и отраслей народного хозяйства. Владимира Владимировича на соискание премии выдвинул академик, профессор СПбГУ Николай Казанский (кафедра общего языкознания Л.А. Вербицкой).

Владимир Владимирович впервые в мировой науке систематизировал клинописные источники древней Месопотамии на шумерском и аккадском языках, отражающие темпоральные и ритуально-праздничные представления народов древнего Ирака в III-I тысячелетии до нашей эры.

Исследование проводилось с учетом источников всех родов и жанров – хозяйственных текстов, комментаторской литературы, гимно-эпических, астрологических и астромедицинских табличек. Были переведены и откомментированы все известные на сегодняшнее время тексты комментариев и календарных ритуалов. Результаты, полученные в ходе исследований, отражены в публикациях на русском и английском языках, изданных в России, Франции, Бельгии и Германии.

Проведенные исследования и полученные результаты имеют большое значение как для изучения традиционной культуры древнего Ближнего Востока, так и для понимания традиций иудаизма и христианства, поскольку стандартный ниппурско-вавилонский календарь был заимствован евреями послепленного периода, а впоследствии стал и календарем христианско-арабского мира. Многие сюжеты и представления, содержащиеся в календарных текстах древней Месопотамии впоследствии повлияли на европейскую культуру и стали частью русской культуры как посредством Библии, так и через переводы писателей и поэтов начала XX века.

Владимиром Владимировичем также были впервые переведены пять текстов эпохи правителя Лагаша Лугаланды (XXIV век) с упоминанием дней рождения. Показано, что имущество храма Бау в эпоху Лугаланды и его жены Баранамтары в значительном количестве текстов (73 контекста в DP) называлось u2-rum Lugal-an-da «собственность Лугаланды», u2-rum Bara-nam-tar-ra «собственность Баранамтары».

Дочери Лугаланды носили имена Геме-Бау «Рабыня Бау» и Мунуссага «Прекрасная Женщина» (эпитет богини Бау), и им также принадлежала определенная часть храмового имущества (u2-rum). Храм фактически стал владением семьи энси. И теперь все рождения детей в этой семье рассматривались как приращение семьи самой богини. Когда Баранамтара или ее родственница рожали детей, то в ритуальном и экономическом плане это было рождение внука или внучки самой богини Бау. Отсюда и необходимость в праздниках по поводу родов на уровне всего храма. Отсюда же и разделение трапезы с умершими предками, которые также были не только земными родственниками царя и царицы, но и сакральными родственниками Бау.

Теперь можно объяснить всю ситуацию. Пока храм со всем своим имуществом не принадлежал семье энси – не было повода в обозначении рождений на храмовом уровне. Когда же храмовое хозяйство Бау вернули назад жречеству (а это произошло, судя по данным конусов, уже в начале правления Урукагины) – сообщения о рождениях прекратились. Сопоставление данных табличек Лугаланды с данными личных гороскопов V-III веков до нашей эры приводит к совершенно определенному выводу: рост частной собственности и увеличение эгоцентризма в обществе способствуют интересу к индивидуальной судьбе человека. И наоборот – доминирование общины всех подравнивает, и факты жизни индивидуума при этом нивелируются. Поэтому в европейском средневековье так трудно найти сведения о рождении даже самых великих мыслителей.

Единственное слово шумерского языка, обозначающее праздник, является заимствованием из семитских языков, а точнее – из аккадского языка. Шумерограмма для праздника изображает цитадель, в которой поют и радуются. А сама основа wsm обозначает маркирование вещи или времени. Что же касается первоначального ритуального значения ezem, то, как мы видим из сочетания знаков в архаических текстах и из комментария силлабариев, речь идет о песнопениях и трапезе по случаю наступления вечера, т. е. убывания солнечного света и появления на небе лунного серпа. Этимология названия второго ниппурского месяца gu4-si-sa2 «направление волов (на пахоту)» связана с ритуальной запашкой целинной земли после спада воды, со священным браком и с именем героя Нинурты, которого сравнивают с быком. Этимология названия девятого ниппурского месяца gangan-e3 раскрывается через аккадское соответствие GAN.GAN = šaggāšu «убийца», и переводится «выход Убийцы». Комментарий называет имя этого убийцы – бог Подземного мира Нергал. Имеется в виду наступление темноты и холода в южном Ираке в декабре-январе.

Шумерская категория МЕ, производимая от глагола me «быть», обозначающая магическую жизненную силу и имеющая в силлабариях такие аккадские соответствия как «желание», «мужская потенция», тесно связана с весенним календарным сценарием, имеющим три фазы: 1) путешествие младшего бога к отцу с дарами и получение МЕ за эти дары; 2) битва младшего бога с противником в горах; в) возвращение в свой город с трофеями и священный брак с невестой. Последние две фазы невозможны без обладания МЕ. Проанализирован список МЕ (110 позиций), установлены как семантические, так и графические ассоциации между элементами списка.

Ритуально-мифологический сценарий стандартного ниппурско-вавилонского календаря южной Месопотамии состоит из четырех сюжетов: 1) борьба верхнего мира с нижним наверху (семантика первой жертвы и священного брака); 2) борьба верхнего мира с нижним внизу (семантика путешествий в Подземный мир, выхода демонов и оплакивания героев); 3) равновесие в отношениях между мирами (семантика очищения живых и божьего суда над ними); 4) выход нижнего мира наверх и овладение миром живых (семантика потопа и спасения). В каждом случае существует доминанта коллективного поведения и сознания, основная ценность как смысловое ядро сезонного поведения: жертва, жизнь, раскаяние, спасение.

Некоторые вавилоно-ассирийские календарные тексты входят в разряд текстов тайного знания. «Тайное знание» представлено следующими типами взаимодействия между семантемами: а) объяснение слова через созвучные слова в языках соседних культур; б) объяснение/предсказание события через разложение слова на составные слова соседнего языка; в) предсказание благоприятности действия через соотнесение его с календарным месяцем и помесячным ритуалом. В комментариях привлекаются к объяснению как фрагменты различных гадательных серий, так и строки литературных произведений. Можно уверенно сказать, что основным источником эзотерического комментирования календаря стал вавилонский эпос о сотворении мира «Энума элиш», составленный в середине II тыс. до нашей эры. Первые упоминания запретов на передачу тайного знания также встречаются в это время. Эти два факта дают основание предполагать, что и сама традиция эзотерического комментирования календаря и праздников восходит к последнему периоду эпохи касситов в Вавилонии (XIII-XI веков до нашей эры).

Владимиром Владимировичем было установлено, что астрологическим предсказаниям V-III веков до нашей эры предшествуют астромедицинские тексты VIII-VII веков, связывающие самочувствие человека с климатическими явлениями календарных месяцев. Рациональное зерно вавилонской астрологии для современного человека заключается в том, что источниками различных изменений психофизического состояния здесь считаются не созвездия, а сами геоклиматические периоды года, в которые эти созвездия восходят. Вавилоняне полагали, что особенности физического и психического развития человека, родившегося в определенный период года, совпадают с теми ощущениями и симптомами, которые настигают всех людей в это же время.

Стадиальность астрологических представлений связана со следующими этапами: а) помесячный календарный ритуал как инструкция по коллективному поведению; б) связь календарного месяца и части тела человека; в) помесячный календарный ритуал как объяснение свойств человека, родившегося в данный месяц года; г) астрализация календарного ритуала (связь месяца с созвездием как хозяином месяца); д) солнечный зодиак как астрализация 12-месячного лунно-солнечного календаря; е) личный гороскоп рождения и смерти на основании созвездий и планет; ж) создание модели микрокосма путем ассоциации между частью тела и знаком зодиака.

На основании сопоставления фрагментов Демокрита и таблички Набушумлишира, в которой даны соответствия между знаками зодиака, знаками клинописи и первоэлементами мироздания, можно сделать несколько выводов. Во-первых, вавилонская идея трехэлементного мироздания отличается от греческой идеи четырех элементов исключением земли как материи, подчиненной верховным богам, и связью с астрологией. Вполне возможно, что вавилонский автор оказался под влиянием персидских верований в силы огня, воды и ветра, о которых писал Геродот. На фоне вавилоно-персидской трехэлементности добавление греками четвертого элемента может свидетельствовать о серьезном прогрессе мышления. Этот прогресс, как представляется автору работы, связан с тем, что греческий философ абстрагируется от особого положения наблюдателя и не делает землю чем-то исключительным для анализа. Во-вторых, у вавилонян, несмотря на наличие нескольких потенциальных аналогов (семена и клинописные знаки), идея атома не сложилась. В-третьих, есть основания предполагать, что Демокрит, усвоив уроки вавилонской традиции, пошел по пути отсечения религиозно-мистических ее аспектов и превратил учение о соответствии небесных и земных знаков в учение о макрокосме и микрокосме.

На основании проверки гипотезы Г. Раулинсона о связи сюжетов эпоса о Гильгамеше с месяцами вавилонского календаря и знаками зодиака был проведен анализ новых источников по эпосу и календарю и обнаружено прямое соответствие между порядком следования сюжетов и порядком помесячных календарных ритуалов. Проведенный анализ всей традиции Гильгамеша привел Владимира Владимировича к обоснованному выводу о том, что эта традиция знала три календарных эпохи: а) осеннее почитание Гильгамеша как одного из богов Подземного мира до XXI века; б) учреждение летнего праздника и спортивных игр в честь Гильгамеша в эпоху III династии Ура; в) антропологизация культового календаря в новоассирийском эпосе (Гильгамеш как календарный год).

Владимиром Владимировичем полностью переведены и откомментированы надписи правителя Гудеа и связанные с ними тексты эпического цикла Нинурты. Установлена их связь с событиями Великой Засухи XXII века. А также дано объяснение культу Нинурты и весенних праздников, в которых Нинурту чествуют как борца с засухой.

Им установлено, что в отечественной ассириологии автором первых работ по истории календаря и праздников, а также по хронологии месопотамской истории был профессор Петроградского университета Владимир Казимирович Шилейко. В отдельных статьях рассмотрены и оценены с позиций сoвpеменнoй нayки идеи Владимира Казимировича насчет связи праздников Думузи с благовещенским обрядом выпускания птиц и астрологического характера вавилонской молитвы ночным богам.

В результате Владимир Владимирович установил:

  • первую в истории письменности дату празднования дня рождения и социально-историческое объяснение этого феномена;
  • этимологии терминов для праздника и для названий некоторых месяцев;
  • связь предфилософских категорий шумерской религии с календарным ритуалом;
  • ритуально-мифологический сценарий стандартного ниппурско-вавилонского календаря по материалам комментариев и литературных текстов;
  • герменевтические операции вавилонских комментаторов, связанные с месяцами и праздниками стандартного календаря;
  • представление о макрокосме и микрокосме в астромедицинских табличках;
  • представление о первоэлементах мироздания, связанных со знаками зодиака и знаками клинописи;
  • связь структуры новоассирийского эпоса о Гильгамеше с месяцами стандартного ниппурско-вавилонского календаря;
  • связь календарных текстов эпохи Гудеа с событиями Великой Засухи XXII в. до н.э;
  • приоритет изучения некоторых ритуально-календарных представления древней Месопотамии в работах отечественных ученых.

Владимир Владимирович планирует продолжить работу над циклом. Он уже собрал научную группу и составил заявку на грант РНФ по теме «Диалогическая речь в текстах Древнего Востока».

«Эта тема будет продолжением работы в том же направлении, что и предыдущие исследования. Нам необходимо изучить внемифологические рассуждения и аргументацию в отсутствии теоретического мышления для того, чтобы понять, каким образом народы Древнего Востока приходили к истинам науки и морали. Ранее вышла антология исследований и переводов “Календарные тексты Древнего Востока”. Точно так же мы собираемся поступить и с представляемым проектом. Его результатом должна быть антология диалогических текстов, переведенных с пяти языков Древнего Востока, сопровожденная большими исследовательскими статьями».
Профессор СПбГУ Владимир Емельянов (кафедра семитологии и гебраистики)

По словам ученого, такой проект будет востребован историками литературы, историками театра, религиоведами, теологами и, возможно, заинтересует специалистов по когнитивным наукам.

В состав цикла работ Владимира Владимировича по истории календарно-праздничных текстов древней Месопотамии как основы традиционной культуры древнего Ближнего Востока входят следующие монографии и статьи:

  1. Ниппурский календарь и ранняя история Зодиака // СПб; Петербургское востоковедение, 1999 (Orientalia). 272 с. (17 а.л.).
  2. Шумерский календарный ритуал (категория МЕ и весенние праздники). СПб; Петербургское востоковедение, 2009 (Orientalia). 432 с. (27 а.л.)
  3. Аккадский эпос о Гильгамеше и вавилонский зодиак (историография и аргументация гипотезы) // Мистико-эзотерические движения в теории и на практике. Пятая международная научная конференция "История и дискурс: историко-философские аспекты исследований мистицизма и эзотеризма". СПб; РХГА, 2012. С. 7-19.
  4. Ассиро-вавилонский обряд выпускания птиц (дополнение к статье В.К.Шилейко "Родная старина") // Бестиарий II. Зооморфизмы Азии: движение во времени. СПб; МАЭ РАН, 2012. С. 99-110.
  5. Инанна штурмует Небо (шумерский астрономический гимн "Инанна и Ан") // Созидающая верность: к 90-летию А.А.Тахо-Годи (Спецвыпуск Бюллетеня Библиотеки "Дом Лосева"). М; 2012. С. 93-105.
  6. Элементы Демокрита и табличка Набушумлишира // Вопросы философии. 2014. No. 6. С. 53-63.
  7. Календарь и хронопсихология (о семантической оппозиции весны и осени в месопотамских текстах) // Антропологический форум 22 (2014). С. 143-163.
  8. “Олимпиада” Гильгамеша (источники и история вопроса) // Иудаика и арамеистика. Сборник научных статей на основе материалов Третьей ежегодной конференции по иудаике и востоковедению 17 декабря 2013 г. СПб., 2014. С. 278-298.
  9. Шумерский школьный диалог “Спор Лета и Зимы” // Asiatica: журнал по философии и культурам Востока. 2015. N 9. С. 16-46.
  10. Ассирийские менологии и поздневавилонские гороскопы: единство семантики // Антропологический форум 32 (2017). С. 67-93.
  11. First Account of a Birthday in Human History // Вестник СПбГУ, серия 13. Вып. 3. СПбГУ, 2017. С. 281-294.
  12. Описание календарных праздников в шумеро-аккадских текстах // Asiatica. Труды по философии и культурам Востока. 2018. 12/1. С. 3-26.
  13. The Evolution of the Festival of Dumuzi in the Light of Russian Assyriology // Literary Change in Mesopotamia and Beyond and Routes and Travellers between East and West. Proceedings of the 2nd and 3rd Melammu Workshops. Edited by Rocío Da Riva, Martin Lang and Sebastian Fink. Melammu Workshops and Monographs 2. Münster, Zaphon, 2019. P. 89-104.
  14. Умащение зодиаком // Бестиарий V. Рядом с людьми. СПб., МАЭ РАН, 2019. С. 21-30.
  15. Cultic Calendar and Psychology of Time: Elements of Common Semantics in Explanatory and Astrological Texts of Ancient Mesopotamia // Comparative Mythology. 2019. Volume 5, Issue 1. P. 13-32.
  16. Календарь и патрицид в поздневавилонском тексте о Харабе // Asiatica. Труды по философии и культурам Востока. 2020. 14/1. С. 3-15.
  17. Шумерское ezen: идеография и этимология // Индоевропейское языкознание и классическая филология - XXIV. Материалы чтений, посвященных памяти профессора Иосифа Моисеевича Тронского. СПб; ИЛИ РАН, 2020. Т. 2. С. 1157-1166.
  18. Между жертвой и спасением: календари и праздники Ближнего Востока. СПб., Евразия, 2020 (Parvus libellum). 288 с.
  19. Эпос и календарь в древней Месопотамии // Этнография. 2021. N 21 (2). С. 6-28.
  20. Календарь цилиндров Гудеа // Древность: историческое знание и специфика источника. Материалы научной конференции, посвященной памяти Эдвина Арвидовича Грантовского и Дмитрия Сергеевича Раевского. Выпуск VIII. 26–27 ноября 2019 года. Москва, ИВ РАН, 2021. С. 124-144.
  21. Календарь как часть тайного знания в вавилоно-ассирийской традиции // Asiatica: труды по философии и культурам Востока. 2021. No. 15/1. С. 3-26.
  22. Temporal Perception in Ancient Mesopotamia // Emelianov V.V. (ed). Temporal Concepts and Perception of Time in the Ancient Orient. СПб: Петербургское Востоковедение, 2021. С. 15-54.
  23. Gudea and Drought // M. Béranger, F. Nebiolo & N. Ziegler (eds.), Dieux, rois et capitales dans le Proche-Orient ancien. Compte rendu de la LXVe Rencontre Assyriologique Internationale (Paris, 8-12 juillet 2019), Publications de l'Institut du Proche-Orient ancien du Collège de France 5. Leuven/ Paris/Bristol, Peeters, Vol. II. Peeters Publishers, 2023. P. 665-680.
  24. Шумеро-аккадский эпос Нинурты. Издание подготовил В.В. Емельянов. Отв. ред. Н.Н. Казанский. СПб., Наука, 2023. (Литературные памятники). 351с.
  25. Упоминание праздников в шумерских литературных текстах // Религиоведение. 2023. No. 2. С. 5-14.
  26. Древняя Месопотамия. Раздел 1. Исследования. Раздел 2. Переводы текстов // Календарные праздники Древнего Востока. Исследования и тексты. Под ред. В.В. Емельянова. СПб., Петербургское востоковедение, 2023. С. 24-142.