Языки народов Азии и Африки

Воскресенье, 10 октября 2021 17:40
(0 голосов)

 

Уровень обучения: магистратура.
Язык обучения: русский.
Форма обучения: очная.
Продолжительность обучения: 2 года.

Язык обучения: русский.
Контрольные цифры приема в 2022 году (бюджет): 5 мест.
Требуемые ВИ: конкурс документов (портфолио). 40 баллов минимальный.

➡︎ Получить рекомендации по поступлению

Описание программы

  • Программа  «Языки народов Азии и Африки» направлена на формирование у обучающихся целостного представления о языках Азии и Африки, проблемах современной лингвистики с параллельным всесторонним изучением восточного языка или нескольких языков
  • Помимо практических навыков владения восточным(ми) языком(ми) и умением чётко определять цели и задачи научного исследования, обучающиеся получают существенную теоретическую базу для проведения будущих лингвистических исследований
  • В ходе обучения обучающиеся знакомятся с современными концепциями языкознания, его фундаментальными проблемами и основной научной литературой. Они приобретают понимание законов, функционирующих в том или ином языке, получают знания по комплексному применению методов общей лингвистики к описанию афро-азиатских языков, по определению их родства, принципах построения их генеалогической классификации и этимологии слов
  • В процессе обучения обучающиеся приобретают способность самостоятельного критического анализа, полученных в ходе исследования данных, навыки подготовки результатов научной работы к публикации в отечественных и зарубежных изданиях

Преимущества программы

  • Подготовка специалистов, обладающих необходимыми профессиональными навыками (в том числе, культурными и языковыми), готовых к ведению научно-исследовательской, учебно-педагогической, экспертно-аналитической, переводческой, практической и организационной деятельности в области языкознания стран и народов Азии и Африки
  • Программа призвана сформировать у выпускника научный кругозор, позволяющий воспринимать и интерпретировать научные идеи различных областей гуманитарных исследований, привить профессиональные навыки научного поиска и исследования, развить умение эффективно использовать достижения современной науки, работать в научном коллективе и использовать полученные знания при решении теоретических и прикладных задач

Будущая карьера

Подготовка дает возможность выпускниками успешно выступать в роли эксперта, консультанта, исследователя в области языка и лингвистики, переводчика с соответствующего языка в органах власти, общественных и негосударственных организациях, научных и образовательных учреждениях, средствах массовой коммуникации, международных организациях и компаниях, педагога профессионального обучения, профессионального образования и дополнительного профессионального образования, корреспондента или редактора средств массовой информации, гида-экскурсовода, хранителя музейных ценностей, специалиста по организационному и документационному обеспечению управления организацией.

 

Где могут работать выпускники

  • Органы государственной власти, включая судебную и законодательную власть;
  • Министерство иностранных дел РФ и другие органы исполнительной власти федерального и местного уровней;
  • Международные организации: ООН, Международный Красный Крест, ОБСЕ и др.;
  • Средства массовой коммуникации;
  • Госкорпорации, ТНК  и др.;
  • Отечественные и зарубежные университеты;
  • научно-исследовательские институты и учреждения организации: Институт лингвистических исследований РАН, Институт восточных рукописей РАН и др.;
  • Государственный Эрмитаж и другие музеи;
  • Российская Национальная библиотека, Библиотека Российской академии наук и иные библиотеки.

Академическая мобильность

Магистранты имеют возможность принять участие в программах международного академического обмена между СПбГУ и ведущими университетами Европы и Азии.

Обучение включает прохождение педагогической и научно-исследовательской практик, которые осуществляются в соответствии с индивидуальной программой магистранта.

Научно-исследовательская практика предполагает участие обучающегося в реализации научно-исследовательских проектов, осуществление самостоятельных исследований, целью которых является сбор материалов и информации, необходимых для успешной подготовки выпускной квалификационной работы — магистерской диссертации.

Основные учебные курсы

Базовые дисциплины

  • Концепции современного востоковедения
  • Методологические основы лингвистических исследований
  • Логика и методология науки
  • Философия языка
  • Семиотика и теория коммуникаций
  • Сравнительно-историческое и типологическое языкознание
  • Общая морфология/ Теория речевой коммуникации
  • Концепции современного языкознания
  • Лингвистика текста/ Этно- и социолингвистика
  • Производственная практика. Научно-исследовательская работа
  • Английский язык/ Испанский язык/ Немецкий язык/ Французский язык
  • Языковой блок восточных языков

Элективы

  • Квантитативные характеристики текстов различных жанров/ Общий синтаксис
  • Основы китайской этнолингвистики / Религия и язык в буддийской картине мира
  • Культура письма Восточной Азии/  Современный арабский медиатекст
  • Синтаксис китайского языка/ Современные массовые коммуникации хауса
  • Тибетская грамматическая традиция/ Язык деловой коммуникации: китайский для специальных целей
  • Лингвистический анализ текста (бенгальский язык, хинди)/ Монгольские тексты периода Юань
  • Теория синтаксиса агглютинативных языков
  • Бизнес-текст: теория и практика перевода (бенгальский язык и хинди)/Введение в устный перевод (современный китайский язык)
  • Древний Восток и Античный мир (по письменным источникам)/ История классической эфиопской словесности
  • Монгольские переводы с тибетского языка/ Функциональный синтаксис современного турецкого языка

 

Ведущие преподаватели
  • А. Ю. Желтов — доктор филологических наук, профессор кафедры африканистики, специалист в области африканского языкознания, лингвистической типологии, именных классов в языках нигер-конго, ролевой типологии, системы терминов родства, автор более 120 публикаций
  • А.С.  Аврутина – доктор филологических наук, профессор, директор Центра исследований современной Турции и российско-турецких отношений, специалист  в области фонологии и морфонологии агглютинативных языков, автор более 70 публикаций, известный литературный переводчик с турецкого языка.
  • Е.Н. Емельченкова – кандидат филологических наук, специалист в области китайского языкознания, лингвистической типологии,  автор более 60 публикаций.
Прочитано 1554 раз
Наверх