История и отличительные особенности отделения

История систематического преподавания корейского языка на Восточном факультете Санкт-Петербургского государственного (императорского) университета началась еще в далеком 1897 г. с приходом сюда на работу корейского дипломата Ким Пёнока.

В 1947 г. заслуженный специалист по истории проф. Н. В. Кюнер (1877–1955) стал основателем отделения «История Кореи», которое в 1949 г. перешло в ведение вновь образованной кафедры истории стран Дальнего Востока. С 1950 г. куратором отделения стала японист-историк доц. Л. В. Зенина, а с 1992 г. — проф. С. О. Курбанов. С этого времени прием студентов, специализирующихся в истории Кореи, происходит на регулярной основе.

Особенностью обучения в рамках профиля «История Кореи» является ориентация как на классические знания, так и на новейшие тенденции в корееведении. Предметом изучения является как традиционная Корея, так и оба современные государства Корейского полуострова — Республика Корея и КНДР, включая самые новейшие данные по политике, экономике, социальным вопросам, культуре и т. п.
Научная база обучения, в частности, строится на основе деятельности «Института междисциплинарных исследований Кореи» Восточного факультета СПбГУ, публикующего старейший в России корееведческий журнал «Вестник Центра корейского языка и культуры» (ISSN 1810-8008).

Ведущие преподаватели по данной специальности

Корееведческие дисциплины, как профильные, так и общеобразовательные преподаются хорошо известными российскому и мировому университетскому сообществу специалистами, опубликовавшими десятки монографий и учебных пособий, сотни научных трудов, являющимися членами российских и зарубежных научных ассоциаций, редакционных коллегий российских и зарубежных журналов, постоянно выступающими с оригинальными научными докладами в России и за рубежом.

Среди них проф. С. О. Курбанов (история, политика, общественная мысль Кореи), доц. И. В. Цой (корейский язык, современная корейская литература), доц. А. А. Гурьева (корейский язык, традиционная корейская литература и культура, современная корейская литература), асс. Чон Ян Ок (преподаватель из Республики Корея; корейский язык, корейская традиционная культура), асс. Н. Д. Дмитриевская (география, история Кореи, корейский язык, иероглифика), асс. Н. В. Финько (география, история Кореи, корейский язык, иероглифика).

Изучаемые языки

Основным языком, который изучается студентами профиля «История Кореи» является современный корейский язык (стандартный литературный язык Республики Корея). Кроме того, студентам предоставляется возможность познакомиться и овладеть навыками работы с северокорейским (Пхеньянским) диалектом языка.

Кроме корейской письменности студенты изучают также и иероглифику, необходимую для работы со старыми классическими текстами.
Второй восточный язык — китайский.

Основные курсы, читаемые по данной специальности

Помимо стандартных курсов, читаемых для всех студентов бакалавриата корееведческих отделений, таких как «География Кореи», «Культура и этнография Кореи», «История Кореи» (3 семестра), студентам профиля «История Кореи» предлагаются такие уникальные курсы как «Религии и идеологические учения Кореи», «Этикет и ритуал современной Кореи», «Проблемы объединения Кореи», «Внешняя политика Кореи (РК и КНДР) во второй половине XX века» и многие другие. Отличительной особенностью программы по направлению «История Кореи» является обучение студентов профессиональным навыкам экспертной оценки современного положения на Корейском полуострове, которые дают более широкие возможности для дальнейшего трудоустройства.

Стажировки

Всем студентам, обучающимся по профилю «История Кореи» предоставляется возможность пройти языковую стажировку в одном из ведущих вузов Республики Корея в рамках соглашений о студенческом обмене.

Помимо языковой стажировки, студентам бакалавриата отделения предоставляется возможность пройти практику в Министерстве иностранных дел РФ, а также на южнокорейских предприятиях Санкт-Петербургского автомобильного кластера (по договоренности). В перспективе рассматривается вопрос о возможности организации стажировок в Северной Корее.

Информация о регионе

Древняя история Кореи восходит еще к III тысячелетию до нашей эры, ко времени создания государства Древний Чосон (2333 г. до н. э.). На протяжении почти пяти тысячелетней истории корейскому народу удалось создать свою собственную, не похожую соседние Китай или Японию культуру. Среди ее достижений — особая корейская письменность (XV в.), неповторимая керамика эпохи Корё (X–XIV вв.), уникальная корейская архитектура, литература, традиционный костюм и кухня, а также многое многое другое.

В настоящее время Корейский полуостров, на территории которого расположены Республика Корея и Корейская Народно-Демократическая Республика, занимает ключевую позицию в Дальневосточном регионе, играя роль своеобразного связующего звена между странами АТР и Евразией.

Республика Корея является одним из мировых экономических лидеров. Технологические достижения Республики Корея хорошо известны благодаря таким мировым брендам как «Самсунг» или «Хёндэ». Культурные достижения Южной Кореи обретают новое значение в мире благодаря такому явлению, как «Корейская волна», то есть стремительному распространению и росту популярности массовой корейской культуры: музыки, кино. В последние годы Республика Корея также удивляет мир и своими достижениями в области спорта. Поэтому зимой 2018 года южнокорейский город Пхёнчхан был удостоен чести принимать очередные зимние Олимпийские игры.

Корейская Народно-Демократическая Республика, несмотря на ее национальную и социально-экономическую специфику, является соседом Российской Федерации и постепенно начинает становиться важным партнером нашей страны в новых экономических условиях.

В начале XXI века слово «Корея» стало хорошо узнаваемым брендом.

Перспективы профессиональной карьеры

После окончания обучения в бакалавриате по профилю «История Кореи» студенты имеют возможность продолжить обучение в магистратуре Восточного факультета или устроиться на работу в многочисленные представительства крупных и средних южнокорейских компаний, работающих на рынке Санкт-Петербурга или российских компаний, ведущих бизнес с Республикой Корея.

Выпускники отделения «История Кореи» востребованы в качестве профессиональных переводчиков в России и за рубежом.

Диплом корееведа-историка Восточного факультета СПбГУ также дает хорошую основу для поступления в зарубежные (южнокорейские и европейские) учебные заведения для продолжения высшего востоковедного образования.

Выпускники по данному профилю

Выпускники профиля «история Корея» хорошо известны как в России, так и за рубежом. Они работают ведущими преподавателями в университетах и научных учреждениях России, Республики Корея, Норвегии, Швеции, Австралии, дипломатами в российском Министерстве иностранных дел.

Наши выпускники также трудятся на многочисленных южнокорейских предприятиях, имеющих инвестиционные проекты в России. Это такие компании как «Хёндэ», «Гловис», «Лотте», «Эл Джи», «Корейские авиалинии» (Korean Air) и многие другие.

Не будет ошибкой сказать, что в настоящее время рабочих мест, ожидающих наших выпускников, гораздо больше, чем самих выпускников.

Профиль «история Кореи» — это интересная учеба и путь к успешной карьере!

О кафедре

Кафедра японоведения Восточного факультета — прямая наследница кафедры японской словесности, учрежденной в 1898 году. Историю Японии и связанные с ней дисциплины в Санкт-Петербургском университете систематически начали преподавать в конце XIX — начале XX века. В 1944, с восстановлением Восточного факультета начато углублённое преподавание истории стран зарубежного Востока (вместо исторического факультета), профиль «История Японии» относился к ведению кафедры истории стран Дальнего Востока. С 2008, в целях развития всесторонней подготовки японоведных кадров, историки Японии объединились с филологами в нынешний коллектив – кафедру японоведения. Среди выдающихся выпускников и преподавателей университета, занимавшихся историей Японии, можно назвать В. Я. Костылева (1848–1918), Д. М. Позднеева (1865–1937), Н. В. Кюнера (1877–1955), Н. И. Конрада (1891–1970), Е. М. Жукова (1907–1980), Д. И. Гольдберга (1908–1982) , Я. Б. Радуль-Затуловского (1903–1987), М. В. Воробьёва (1922–1995) и других.

Преподаватели кафедры

  • В. Я. Костылев (1848–1918) — японовед-практик, дипломат, автор первого научного труда по истории Японии 1888 г., первый профессиональный историк Японии, преподававший в уни­верситете в начале XX в.
  • Я. Б. Радуль-Затуловский (1903–1987) — советский историк философии, китаевед и японовед. Доктор философских наук (11.VI.1942). Автор книги «Конфуцианство и его распространение в Японии» (М.-Л. 1947), первого в СССР труда о распространении конфуцианства в Китае и Японии.
  • Д. М. Позднеев (1865–1937) — выдающийся востоковед. создатель первого в России японско-русского иероглифического словаря.
  • Н. В. Кюнер (1877–1955) — востоковед, историк и этнограф. Полиглот и знаток истории и культуры Тибета, Китая, Японии, Кореи, Маньчжурии, Синьцзяна, Монголии, Тувы.
  • Н. И. Конрад (1891–1970)— востоковед, академик АН СССР (1958). Один из основателей советской школы японоведения. Автор трудов по японской классической и современной литературе, социально-экономической и политической истории японского средневековья,  классической японской и китайской философии, языкознанию. Переводчик памятников японской классической литературы («Исэ-моногатари», «Ходзёки» и др.). Теоретик востоковедения. Редактор «Большого японо-русского словаря» (1970). Председатель редколлегии серии «Литературные памятники» (1962–1970).
  • Е. М. Жуков (1907–1980) — историк-японовед, академик Академии наук СССР (с 20.06.1958), в 1968–1979 — директор Института всеобщей истории АН СССР, главный редактор Советской исторической энциклопедии.
  • Д. И. Гольдберг (1908–1982) — доктор ист. наук (1956), профессор. Автор трудов по новой и новейшей истории и внешней политике Японии, в том числе монографии «Внешняя политика Японии в 1941–1945 гг.» (1962). Ведущий преподаватель по истории Японии на Восточном факультете в 1940–70-х гг.
  • М. В. Воробьёв (1922–1995) — доктор ист. наук (1972). Окончил восточный факультет ЛГУ (1950). Работал в Ленинградском отделении Института востоковедения. Автор книг по истории Японии, Кореи, монгольских и тунгусо-маньчжурских народов от палеолита до раннего Средневековья.

Ведущие преподаватели 

  • Филиппов А. В. — доктор ист. наук, заведующий кафедрой японоведения. Научные интересы: история, география, культура, право Японии; этнопсихология и этнические стереотипы поведения японцев; Россия и Япония; японский язык. Читаемые курсы: история Японии, история японского права, введение в специальность.
  • Османов Е. М. — канд. ист. наук, доцент кафедры теории общественного развития стран Азии и Африки. Сфера научных интересов: история Японии (XIX-XX вв.), российско-японские отношения, вооруженные силы Японии и силы самообороны, проблемы региональной безопасности. Читаемые курсы: историография и источниковедение истории Японии, экономика Японии, геополитика, внешняя политика стран Восточной и Юго-Восточной Азии, Россия и Восток на рубеже XX–XXI вв., вооруженные силы стран Восточной Азии, цивилизации и религии стран Азии и Африки.
  • Щепкин В. В. — канд. ист. наук,  ассистент. Сфера научных интересов: история и культура Японии; история внешних отношений Японии; история российско-японских отношений; история айнов Хоккайдо, Сахалина и Курильских островов; японские рукописи и ксилографы.  Читаемые учебные курсы: японский язык, японский исторический текст, история Японии, история японской культуры.
  • Булацев С. Х. — ст. преподаватель кафедры. Научные интересы: история культуры Японии (традиционные искусства), современное японское общество (институты и практика социализации), история японской литературы (новое время), издательское дело в Японии. Читаемые курсы: география Японии, введение в культуру и этнографию Японии, социально-политическая система и экономика Японии, японский язык (художественный текст, исторический текст, пресса), моральное воспитание в современной Японии (спецкурс).
  • Борисова А. А. — ассистент кафедры японоведения. Сфера научных интересов: история Японии, традиционная и современная культура Японии. Читаемые учебные курсы: японский язык (грамматика, письменность, учебные тексты, пресса, исторический текст).

Основные курсы:

Главное место в обучении студентов-историков Японии отводится изучению японского языка (объём языковой подготовки и требования к знанию языка для японистов-историков и филологов одинаковы). Изучаются такие аспекты языка, как фонетика, письменность, разговорный язык, теоретическая грамматика, перевод с русского языка на японский. Студенты читают специальные исторические тексты, японскую прессу и пр. На 3-м курсе изучается также старый японский язык.

Основной европейский язык — английский.

Второй восточный язык — китайский.

Важнейшие из других курсов, читаемых историкам:

  • история Японии;
  • география Японии;
  • этнография Японии,
  • история японской культуры;
  • литература Японии.

Сотрудники кафедры и приглашённые преподаватели читают различные специальные курсы, связанные с историей Японии и не только. 

Стажировки

Студенты-японисты участвуют в программах межвузовского обмена. Успешно прошедшие конкурс, направляются на стажировки (преимущественно университеты городов Токио и Осака). Конкурс проводится два раза в год. Возможно участие в обмене и по линии Министерства образования РФ, а также в рамках международных программ академической мобильности. Кроме того, студенты могут участвовать в конкурсах Министерства образования Японии; победители конкурса отправляются в вузы Японии для прохождения стажировки как стипендиаты японского правительства. 

Выпускники кафедры работают в сфере международных отношений; устными и письменными переводчиками; переводчиками художественной литературы; гидами-переводчиками; преподавателями в вузах; научными сотрудниками в НИИ и других государственных учреждениях; занимают должности в японских компаниях, а также в их представительствах в России и за рубежом.

Япония

Япония — островное государство в Восточной Азии. Среди ближайших её соседей - Россия, Китай, Северная и Южная Корея. Сейчас Япония - одна из самых экономически развитых стран мира, обладающая, в то же время, глубокой и самобытной культурой. 

Начиная с V-VI веков страна находилась под мощным влиянием дальневосточной цивилизации с центром в Китае. 

Из Китая — напрямую или через государства Корейского полуострова — в Японию пришли письменная (иероглифическая) культура, буддизм, с того времени укоренившийся в Японии наряду с собственно японской религией синто, а также конфуцианство и другие китайские учения. Сама японская государственность несколько столетий опиралась на китайские образцы.

Однако на фоне заимствований в итоге сложился комплекс самобытной японской культуры, в частности, — появилась собственная слоговая азбука (двух видов — хирагана и катакана), сейчас используемая при письме наряду с иероглифами. 

Первое знакомство японцев с европейцами состоялось в середине XVI века, затем отношения с Западом почти прекратились более, чем на два столетия из-за самоизоляции Японии (сер. XVII – сер. XIX в.). 

Новый всплеск в восприятии западной культуры принесло «открытие» страны для внешнего мира, а после поражения Японии во второй мировой войне – влияние культуры Запада стало всеобъемлющим. 

Нынешнюю Японию, пожалуй, можно отнести к западной цивилизации с не меньшими основаниями, чем к дальневосточной.

Об отделении «История Китая» 

В 1949 г. в ходе преобразований на Восточном факультете была создана кафедра истории стран Дальнего Востока, на которой отделение «Истории Китая» стало ведущей специальностью. История Китая и другие области знаний о нем прочно вошли в программу преподавания и исследовательских работ Санкт-Петербургского университета. С первых лет существования кафедры здесь работали такие видные специалисты-китаеведы, как Г. В. Ефимов (1906–1980), Л. А. Березный (1915–2005), Г. Я. Смолин (1930–2010), Е. И. Кычанов (1932–2014).

Основные и специальные учебные курсы

  • Культура и этнография Китая, история Китая в новое время, социально-политическая система Китая, историография и источниковедение истории Китая (доктор ист. наук, профессор Б. Г. Доронин);
  • География Китая, история Китая в новое и новейшее время, экономика Китая, история предпринимательства в Китае (канд. ист. наук, доц. Б. М. Новиков);
  • Стихийные бедствия в истории и историографии Китая, особенности китайского современного исторического текста, основные проблемы исторической географии Китая (канд. ист. наук, ст. преп. А. Е. Донская);
  • История Китая в древности и средневековье, женский вопрос в истории Китая, история идеологических учений Востока (канд. ист. наук, ст. преп. Ю. С. Мыльникова).

Изучаемые языки

Отделение истории Китая наряду с разносторонней страноведческой подготовкой предусматривает овладение языковыми знаниями, равными по объему с филологическим отделением. 

Студенты отделения изучают: 

  • современный китайский язык; 
  • древнекитайский язык; 
  • японский и западноевропейский язык по выбору.  

Стажировки

Важным этапом обучения являются языковые стажировки в университетах Китая, за время которых наши студенты не только совершенствуют языковые навыки, но также посещают книжные фонды, собирают научный материал для написания курсовых работ и проведения исследований в рамках подготовки выпускной квалификационной работы. 

Перспективы научной карьеры

Фундаментальное востоковедное образование позволяет выпускникам отделения успешно реализовать себя в разных сферах. Наши выпускники связывают свою судьбу с научно-исследовательской деятельностью, преподаванием,  дипломатической службой, строят карьеру в государственных органах, в сфере туризма, бизнеса и СМИ.

Знаменитые выпускники отделения «История Китая»

  • Выпуск 1955 г.: В. Е. Ларичев, археолог-востоковед, заслуженный деятель науки РФ, стипендиат президента РФ, академик Российской академии естественных наук. Издано более 600 работ. 
  • Выпуск 1977 г.: С. Н. Гончаров, канд. ист. наук, российский дипломат, советник-посланник посольства РФ в КНР, награжден орденом РФ. 
  • Выпуск 1983 г.: И. Ф. Попова, доктор ист. наук, профессор СПбГУ, с 2003 г. — директор Института восточных рукописей РАН. Лауреат премии им. С.  Ф. Ольденбурга Правительства Санкт-Петербурга и Санкт-Петербургского научного центра РАН.

Отделение истории Таиланда

В 1961 году на Восточном факультете Ленинградского государственного университета открылось отделение тайской филологии, а в 1962 г. — отделение истории Таиланда. Основателем таиландоведения на факультете стал доктор филологических наук профессор Юрий Михайлович Осипов (193–2003 гг.), ленинградец, переживший в родном городе блокаду, окончивший ВФ ЛГУ по специальности востоковед-филолог. Ю. М. Осипов преподавал в полном объеме тайский и бирманский языки, литературу стран Юго-Восточной Азии. Им опубликовано около 50 работ, в том числе — 6 монографий. Выпускники Ю. М. Осипова работа­ют в дипломатической сфере, в университетах России и зарубежья, крупнейших музеях и НИИ, переводчиками в крупных компаниях России, Таиланда и других стран.

Ведущие преподаватели по данной специальности

  • Б. Н. Мельниченко. Доктор исторических наук профессор кафедры Истории стран Дальнего Востока ВФ СПбГУ. Окончил ВФ ЛГУ и Исторический факультет Пекинского университета по специальности «востоковед-историк». С 1961 г. работает на Восточном факультете. Защитил кандидатскую диссертацию «Реформы в Таиланде (Сиаме) в конце XIX — начале XX в.» (1969) и докторскую диссертацию «Буддизм и королевская власть в Таиланде в XV — начале XX в. » (1993). Опубликовал 5 монографий, в т. ч. «Король Чулалонгкорн в России» (1997, в соавторстве с С. Е. Трифоновым) и «Россия и Таиланд. История взаимоотношений. XX — начало XXI вв.» (в соавторстве), «История Тибета с древнейших времен до наших дней» (в соавторстве) и др. Член диссертационного совета на ВФ СПбГУ. Имеет государственные награды: медали «Ветеран труда», «За доблестный труд», «65 лет Победы в Великой Отечественной войне».
  • С. Е. Трифонов. Ученик Ю. М. Осипова. Окончил ВФ СПбГУ в 1982 г. Монография «Король Чулалонгкорн в России» (1997, в соавторстве с проф. Б. Н. Мельниченко) выдержала несколько переизданий и переведена на английский язык. Последнее издание (2011 г.) было организовано Министерством иностранных дел Королевства Таиланд.
  • А. И. Пылева, канд. ист. наук, старший преподаватель кафедры истории стран Дальнего Востока Восточного факультета СПбГУ. Выпускница отделения «История Таиланда», с отличием окончила бакалавриат и магистратуру Восточного факультета СПбГУ. В 2010–2013 гг. обучалась в аспирантуре Восточного факультета СПбГУ. Стипендиат Почетного Генерального консульства Таиланда в Санкт-Петербурге (2005–2008 гг.); лауреат конкурса Посольства Королевства Таиланд в Москве («Prospects of the Thai-Russian Relations (Past — Present — Future)», Educational Program in Thailand, 2006). Как лауреат данного конкурса в качестве поощрения проходила учебную стажировку в Университете Суан Дусит Рачабхат (Suan Dusit Rajabhat University, Бангкок, 7–25 августа 2006 г.).

Изучаемые языки

  • Основные: тайский и английский.
  • Дополнительный восточный язык: китайский.
  • Факультативный западноевропейский: по выбору (в магистратуре).
  • Спецкурс: «Лаосский язык»

Основные курсы

  • история Таиланда;
  • тайский язык;
  • география Таиланда;
  • литература Таиланда.

О стране

Таиланд — страна, удобно расположившаяся в сердце Юго-Восточной Азии. Окруженные горами на севере, западе и востоке, земли ее разбиты на прямоугольники рисовых полей, где стоя по колени в воде, под палящим тропическим солнцем трудятся невысокие темнокожие тайские крестьяне, собирая по три урожая риса в год. Таиланд — королевство, где народ безмерно любит и чтит своего короля — Пумипона Адульядета, отовсюду взирающего на поданных со своих портретов. Как и другие азиатские страны, Таиланд представляет собой удивительное смешение традиционного уклада жизни и современных технологий. Над заливными полями и пестрыми крышами буддийских храмов возвышаются стеклянные небоскребы Бангкока. Воздух наполнен ароматами специй и тропических цветов. Руины древних дворцов, пагоды и их уменьшенные копии — домики для духов… Монахи в оранжевых одеяниях, бродящие по улицам поутру и собирающие подаяния. Малые народы гор в цветных нарядах… Таиланд — яркая мозаика, смешение идей, красок и форм. Он ослепляет при первой встрече, но остается в сердце навсегда. И невозможно понять, когда и за что ты его полюбил. Просто в один из вечеров ты вдруг остро осознаешь, что не можешь расстаться с этой страной. А вокруг сияют счастливые улыбки, и в глазах отражается незнакомая жизнь.

Факты:

  • Население Таиланда: более 67 млн чел. (по состоянию на июль 2012 г.).
  • Площадь страны: 513 120 км2.
  • Столица: Бангкок с населением 15 млн чел. (2012 г.).
  • В 2012 году в Таиланде побывали 1 300 000 граждан России.
  • Таиланд — крупнейший торговый партнер России в Юго-Восточной Азии, товарооборот около $3,5 млрд (2012) и $10 млрд (план 2015 г.).

Даты:

  • 1891 г. Посещение Сиама (так до 1939 г. называлась страна) цесаревичем Николаем (будущий император Николай II).
  • 1897 г. Визит Короля Сиама в Россию.
  • 1996 г. Открыто Почетное Генеральное консульство Королевства Таиланд в Санкт-Петербурге.
  • 2003 г. Таиланд посетил Президент РФ В. В. Путин.
  • 2007 г. Государственный визит в Россию Королевы Таиланда Сирикит.
  • Во время пребывания в Санкт-Петербурге по представлению Восточного факультета Ее Величеству было присвоено звание Почетного доктора СПбГУ.
  • 2012 г. Открыт Тайский кабинет в СПбГУ.
  • 2013 г. Планируется посещение СПбГУ и выступление с лекцией в Тайском кабинете Премьер-министра Таиланда г-жи Йинглак Чинават.
  • О признании значимости направления говорит уже тот факт, что специально для изучения дисциплин, связанных с Таиландом, был оборудован спе­циальный кабинет.

Некоторые выпускники отделения последних лет

  • Е. В. Пугачева. Стажировка в Suan Dusit Rajabhat University, г. Бангкок (2006). Магистр (Master of Arts) Университет имени короля Чулалонгкорна, г. Бангкок (2009), магистерская диссертация была опубликована в Таиланде. Магистр ВФ СПбГУ (2010), в настоящее время — аспирант ВФ СПбГУ. Работала в России, Таиланде, США в сфере туризма, образования, в международных организациях, в т. ч. — в АСЕАН, автор ряда опубликованных в России аналитических статей о Таиланде на русском и английском языках. Победитель конкурса Посольства королевства Таиланд в г. Москва «Россия-Таиланд: прошлое-настоящее-будущее». В качестве награды получила грант на прохождение стажировки в университете Суан Дусит Рачабхат, Бангкок (2006 г.). Стипендиат Консульства Королевства Таиланд в Санкт-Петербурге (2004–2010 гг.).
  • С. А. Тишин. Hаботает в крупнейшем концерне Таиланда «Чароен Покпанд».
  • Н. В. Кириллова. Долгое время (до возвращения в Санкт-Петербург) преподавала тайский язык и литературу Таиланда в Московском государственном университете (Институт стран Азии и Африки) и Российском государственном гуманитарном университете. Аспирант Восточного факультета СПбГУ.
  • Л. Т. Иманова. После окончания ВФ СПбГУ руководила Отделом по связям с общественностью Представительства Управления по Туризму Таиланда в Москве.

Отделение истории Таиланда

В 1961 году на Восточном факультете Ленинградского государственного университета открылось отделение тайской филологии, а в 1962 г. — отделение истории Таиланда. Основателями таиландоведения на факультете стали:

  • Юрий Михайлович Осипов (1931–2003 гг.) — доктор филологических наук профессор, ленинградец, переживший в родном городе блокаду, окончивший ВФ ЛГУ по специальности востоковед-филолог. Ю. М. Осипов преподавал в полном объеме тайский и бирманский языки, литературу стран Юго-Восточной Азии. Им опубликовано около 50 работ, в том числе — 6 монографий.
  • Борис Николаевич Мельниченко (1935–2018 гг.) — доктор исторических наук профессор, окончивший ВФ ЛГУ и Исторический факультет Пекинского университета по специальности «востоковед-историк». С 1961 г. работал на Восточном факультете. Защитил кандидатскую диссертацию «Реформы в Таиланде (Сиаме) в конце XIX — начале XX в.» (1969) и докторскую диссертацию «Буддизм и королевская власть в Таиланде в XV — начале XX в. » (1993). Опубликовал 5 монографий, в т. ч. «Король Чулалонгкорн в России» (1997, в соавторстве с С. Е. Трифоновым) и «Россия и Таиланд. История взаимоотношений. XX — начало XXI вв.» (в соавторстве), «История Тибета с древнейших времен до наших дней» (в соавторстве) и др. Б. Н. Мельниченко был членом диссертационного совета на ВФ СПбГУ, был награжден государственными наградами: медали «Ветеран труда», «За доблестный труд», «65 лет Победы в Великой Отечественной войне».
    Выпускники Ю. М. Осипова и Б. Н. Мельниченко работают в дипломатической сфере, в университетах России и зарубежья, крупнейших музеях и НИИ, переводчиками в крупных компаниях России, Таиланда и других стран.
  • Сергей Евгеньевич Трифонов (1960–2019 гг.) — ученик Ю. М. Осипова и Б.Н. Мельниченко окончил ВФ СПбГУ в 1982 г. Является автором монографии «Король Чулалонгкорн в России» (1997, в соавторстве с проф. Б. Н. Мельниченко), которая выдержала несколько переизданий и была переведена на английский язык. Последнее издание (2011 г.) было организовано Министерством иностранных дел Королевства Таиланд. С. Е. Трифонов долгие годы преподавал все аспекты тайского языка студентам ВФ СПбГУ, а также работал переводчиков Генерального Консульства Королевства Таиланда в Санкт-Петербурге.

Ведущие преподаватели по данной специальности

  • П. Э. Москалев. Преподает на ВФ СПбГУ с 2018 г. Окончил с отличием бакалавриат ВФ СПбГУ по направлению «История Таиланда и Китая» в 2013 г., магистратуру ВФ СПбГУ по направлению «Политика и международные отношения стран Азии и Африки» в 2015 г. и аспирантуру СПбГУ по направлению «Исторические науки и археология» в 2018 г. Проходил учебные стажировки в ведущих университетах Таиланда и Китая: в Чулалонгкорнском университете, г. Бангкок (2009), Хэйлунцзянском университете, г. Харбин (2010-2011), Пекинском университете языка и культуры (2012). Окончил бакалавриат (в 2016 г.) и магистратуру (в 2018 г.) юридического факультета СПбГУ. Владеет тайским, китайским, английским и испанским языками. Преподает на ВФ СПбГУ: историю, географию, этнографию Таиланда, тайский язык, историю тайской литературы, историографию и источниковедение истории Таиланда, а также спецкурсы, связанные с Таиландом.
  • Л. Н. Борисов. Преподает на ВФ СПбГУ с 2020 г. Выпускник ВФ ЛГУ, (1971-1976 гг.). Переводчик лаосского языка представительства Госплана СССР в Лаосе, (1984-1988 гг.). Атташе посольства СССР в Лаосе, (1988-1989 гг.). Переводчик тайского языка различных туристических и юридических компаний в Таиланде, (1985-2019 гг.). Преподает тайский язык, спецкурс «О сходствах и различиях между тайским и лаосским языками».
  • Мекратанакулпат Натчиван, канд. педагог. наук, ассистент кафедры филологии Юго-Восточной Азии ВФ СПбГУ с 2020 г. Носитель тайского языка, профессиональный преподаватель из Таиланда, в совершенстве владеет русским и тайским языками. Преподает тайский язык.

Изучаемые языки

  • Основные: тайский и английский.
  • Дополнительный восточный язык: китайский.
  • Факультативный западноевропейский: по выбору (в магистратуре).

Основные курсы

  • история Таиланда;
  • тайский язык;
  • география Таиланда;
  • литература Таиланда.

О стране

Королевство Таиланд – государство в Юго-Восточной Азии, до 1939 и в 1945–1948 годах официально называлось Сиам. Расположено в юго-западной части полуострова Индокитай и в северной части полуострова Малакка. С запада омывается Андаманским морем, с востока Сиамским заливом Южно-Китайского моря. По форме правления – конституционная монархия. С 2016 г. король Таиланда – Маха Вачиралонгкорн (Рама X). Таиланд – аграрно-индустриальная страна. Экономика страны сильно зависит от международной торговли, на экспорт приходится две трети ВВП. Основными экспортными товарами являются электроника, в частности комплектующие к компьютерной технике, автомобили и комплектующие к ним, сельскохозяйственная продукция, включая консервированную и быстрозамороженную продукцию. Сельское хозяйство даёт около 10 % ВВП, в нём занята треть трудоспособного населения Таиланда. Значительную роль в экономике страны играет туризм. Национальной валютой страны является тайский бат. Таиланд и Россию связывают длительные дружеские отношения всестороннего сотрудничества. Дипломатические отношения между Россией и Сиамом были установлены официально во время визита короля Чулалонгкорна (Рама V) в Россию в 1897 г. Таиланд пользуется большой популярностью у жителей России, как туристическое направление. В 2012 году в Таиланде побывали около 1 300 000 граждан России. В новейшей истории наблюдается активное развитие политических, дипломатических, экономических и социо-культурных контактов между Россией и Таиландом.

Ключевые факты о стране:

  • Население Таиланда: более 67 млн чел. (по состоянию на июль 2012 г.).
  • Площадь страны: 513 120 км2.
  • Столица: Бангкок с населением 15 млн чел. (2012 г.).
  • В 2012 году в Таиланде побывали 1 300 000 граждан России.
  • Таиланд — крупнейший торговый партнер России в Юго-Восточной Азии, товарооборот около $3,5 млрд (2012) и $10 млрд (план 2015 г.).

Важные даты в истории российско-таиландских связей:

  • 1891 г. Посещение Сиама (так до 1939 г. называлась страна) цесаревичем Николаем (будущий император Николай II).
  • 1897 г. Визит Короля Сиама в Россию.
  • 1996 г. Открыто Почетное Генеральное консульство Королевства Таиланд в Санкт-Петербурге.
  • 2003 г. Таиланд посетил Президент РФ В. В. Путин.
  • 2007 г. Государственный визит в Россию Королевы Таиланда Сирикит.
  • Во время пребывания в Санкт-Петербурге по представлению Восточного факультета Ее Величеству было присвоено звание Почетного доктора СПбГУ.
  • 2012 г. Открыт Тайский кабинет в СПбГУ.
  • О признании значимости направления говорит уже тот факт, что специально для изучения дисциплин, связанных с Таиландом, был оборудован специальный кабинет.

Некоторые выпускники отделения последних лет

  • Е. В. Пугачева. Стажировка в Suan Dusit Rajabhat University, г. Бангкок (2006). Магистр (Master of Arts) Университет имени короля Чулалонгкорна, г. Бангкок (2009), магистерская диссертация была опубликована в Таиланде. Магистр ВФ СПбГУ (2010), кандидат исторических наук. Работала в России, Таиланде, США в сфере туризма, образования, в международных организациях, в т. ч. — в АСЕАН, автор ряда опубликованных в России аналитических статей о Таиланде на русском и английском языках. Победитель конкурса Посольства королевства Таиланд в г. Москва «Россия-Таиланд: прошлое-настоящее-будущее». В качестве награды получила грант на прохождение стажировки в университете Суан Дусит Рачабхат, Бангкок (2006 г.). Стипендиат Консульства Королевства Таиланд в Санкт-Петербурге (2004–2010 гг.).
  • С. А. Тишин. Работает в крупнейшем концерне Таиланда «Чароен Покпанд».
  • Н. В. Кириллова. Долгое время (до возвращения в Санкт-Петербург) преподавала тайский язык и литературу Таиланда в Московском государственном университете (Институт стран Азии и Африки) и Российском государственном гуманитарном университете.

Вьетнамско-китайская филология

Вторник, 17 октября 2017 11:51

О профиле «Вьетнамско-китайская филология» 

Санкт-Петербург — первый город в нашей стране, в котором российские востоковеды начали исследование Вьетнама. С начала 1930-х гг. выдающийся российский востоковед Ю. К. Щуцкий (1897–1938) приступил к изучению вьетнамского языка. В результате его усилий появились первые научные работы, посвященные описанию грамматического строя вьетнамского языка. В 1950-х годах в ЛГУ вьетнамский язык стал преподавать самостоятельно освоивший его проф. Н. Д. Андреев (1920–1997). Затем из ДРВ был направлен ведущий вьетнамский лингвист проф. Нгуен Тай Кан (1926–2011), который заложил прочные основы обучения вьетнамскому языку и подготовил кадры для развития изучения Вьетнама в Санкт-Петербурге. Эти традиции были развиты его учениками доц. И. С. Быстровым (1926–2004) и проф. В. С. Панфиловым (1938–2010). Разработанные ими методики преподавания вьетнамского языка в модернизированном виде до сих пор успешно используются в учебном процессе.

Важный вклад в изучение Вьетнама представителями петербургской школы проявился также в том, что единственный в мире Институт Хо Ши Мина был открыт в СПбГУ в 2010 году. Тесные научные связи поддерживаются с другими авторитетными вьетнамоведческими центрами России, Вьетнама и других стран мира 

Преподаватели

  • Нгуен Тхи Минь Хань. Старший преподаватель кафедры филологии Юго-Восточной Азии, закончила факультет русского языка Педагогического института г. Хошимина. Преподает современный вьетнамский язык. Сфера научных интересов: история вьетнамской литературы, литературное творчество современных вьетнамских авторов.
  • К. С. Ефременко. Старший преподаватель кафедры филологии Юго-Восточной Азии. Ученик В. С. Панфилова и И. С. Быстрова. В 2004 году закончил магистратуру по направлению «Востоковедение, африканистика. Языки народов Азии и Африки» (диплом с отличием). С 2004 года преподает вьетнамский язык. В настоящее время читает курсы «Вьетнамский язык», «Теоретическая грамматика вьетнамского языка», «История вьетнамского языка», «Язык вьетнамской газеты», «Диалектология вьетнамского языка». Сфера научных интересов – общее языкознание, экспериментальная фонетика, теоретическая грамматика.
  • Е. Ю. Кнорозова. Востоковед-филолог (вьетнамская филология). Закончила Восточный факультет ЛГУ, кандидат филологических наук, доцент кафедры филологии Юго-Восточной Азии. Автор ряда статей и трех монографий. Читает курсы: «Вьетнамская традиционная литература», «Вьетнамская традиционная проза», «Духовная культура традиционного Вьетнама», «Российские и зарубежные концепции вьетнамоведения».

Ряд курсов читают ведущие преподаватели кафедры истории стран Дальнего Востока (проф. В. Н. Колотов) и кафедры китайской филологии.

Изучаемые языки

Серьезное изучение вьетнамского языка и литературы предполагает освоение китайского языка на высоком уровне и изучение китайской культуры и литературы. По этой причине студенты изучают два восточных языка (вьетнамский и китайский) и один или два европейских языка (английский и французский). Занятия по китайскому языку, спецкурсы по литературе и культуре Китая проводят преподаватели кафедры китайской филологии.

Перспективы профессиональной карьеры

Фундаментальное востоковедное образование позволяет выпускникам отделения успешно реализовать себя в разных сферах. Наши выпускники связывают свою судьбу с научно-исследовательской деятельностью, преподаванием, работой в МИД, строят карьеру в государственных органах, в сфере туризма, различных направлениях бизнеса, а также СМИ.

После окончания обучения в бакалавриате студенты имеют возможность продолжить обучение в магистратуре Восточного факультета СПбГУ, других российских или иностранных вузов, иностранных компаниях, работающих в РФ или во Вьетнаме.

Стажировки

Важным этапом обучения являются языковые стажировки в университетах Вьетнама, за время которых наши студенты не только совершенствуют языковые навыки, но также имеют возможность познакомиться со страной, поработать в библиотеках, собрать научный материал для написания курсовых работ и реализации собственных исследовательских проектов. Обычно продолжительность стажировки составляет один год.

Вьетнамско-кхмерская филология

Понедельник, 02 ноября 2020 17:21

О профиле «Вьетнамско-кхмерская филология» 

Вьетнам и Камбоджа — два государства в Юго-Восточной Азии, объединенные географическим соседством, а также многовековыми культурными и историческими связями. Постоянное взаимодействие между языками и культурами двух народов длится много столетий. Все это объясняет необходимость подготовки специалистов смешанного профиля – одинаково хорошо владеющих кхмерским и вьетнамским языками, близко знакомых с историей и культурой обеих стран.

Учебный процесс на отделении вьетнамско-кхмерской филологии выстроен так, что обеспечивает одинаковую подготовку студентов как в области кхмерского, так и в области вьетнамского языка. В равном объеме читаются и все теоретические курсы (грамматика, история, литература и др.). Важно, что преподавание обоих языков ведется на факультете уже более 50 лет: за это время был накоплен огромный опыт педагогической и исследовательской работы.

Вьетнамская филология 

Санкт-Петербург — первый город в нашей стране, в котором российские востоковеды начали исследование Вьетнама. С начала 1930-х гг. выдающийся российский востоковед Ю. К. Щуцкий (1897–1938) приступил к изучению вьетнамского языка. В результате его усилий появились первые научные работы, посвященные описанию грамматического строя вьетнамского языка. В 1950-х годах в ЛГУ вьетнамский язык стал преподавать самостоятельно освоивший его проф. Н. Д. Андреев (1920–1997). Затем из ДРВ был направлен ведущий вьетнамский лингвист проф. Нгуен Тай Кан (1926–2011), который заложил прочные основы обучения вьетнамскому языку и подготовил кадры для развития изучения Вьетнама в Санкт-Петербурге. Эти традиции были развиты его учениками доц. И. С. Быстровым (1926–2004) и проф. В. С. Панфиловым (1938–2010). Разработанные ими методики преподавания вьетнамского языка в модернизированном виде до сих пор успешно используются в учебном процессе.

Важный вклад в изучение Вьетнама представителями петербургской школы проявился также в том, что единственный в мире Институт Хо Ши Мина был открыт в СПбГУ в 2010 году. Тесные научные связи поддерживаются с другими авторитетными вьетнамоведческими центрами России, Вьетнама и других стран мира 

Преподаватели

  • Нгуен Тхи Минь Хань. Старший преподаватель кафедры филологии Юго-Восточной Азии, закончила факультет русского языка Педагогического института г. Хошимина. Преподает современный вьетнамский язык. Сфера научных интересов: история вьетнамской литературы, литературное творчество современных вьетнамских авторов.
  • К. С. Ефременко. Старший преподаватель кафедры филологии Юго-Восточной Азии. Ученик В. С. Панфилова и И. С. Быстрова.  С 2004 года преподает вьетнамский язык. Читает курсы «Теоретическая грамматика вьетнамского языка», «История вьетнамского языка», «Язык вьетнамской газеты», «Диалектология вьетнамского языка». Сфера научных интересов – общее языкознание, экспериментальная фонетика, теоретическая грамматика.
  • Е. Ю. Кнорозова. Кандидат филологических наук, доцент кафедры филологии Юго-Восточной Азии. Автор ряда статей и четырех монографий. Читает курсы: «Вьетнамская традиционная литература», «Вьетнамская традиционная проза», «Духовная культура традиционного Вьетнама», «Российские и зарубежные концепции вьетнамоведения».

Перспективы профессиональной карьеры

Фундаментальное востоковедное образование позволяет выпускникам отделения успешно реализовать себя в разных сферах. Наши выпускники связывают свою судьбу с научно-исследовательской деятельностью, преподаванием, работой в МИД, строят карьеру в государственных органах, в сфере туризма, различных направлениях бизнеса, а также СМИ.

После окончания обучения в бакалавриате студенты имеют возможность продолжить обучение в магистратуре Восточного факультета СПбГУ, других российских или иностранных вузов, иностранных компаниях, работающих в РФ или во Вьетнаме.

Стажировки

Важным этапом обучения являются языковые стажировки в университетах Вьетнама, за время которых наши студенты не только совершенствуют языковые навыки, но также имеют возможность познакомиться со страной, поработать в библиотеках, собрать научный материал для написания курсовых работ и реализации собственных исследовательских проектов. Обычно продолжительность стажировки составляет один год.

Кхмерская филология

Первое в стране отделение кхмерской филологии было открыто на Восточном факультете СПбГУ в 1963 году. Основателем отделения и его бессменным руководителем стал выдающийся востоковед Дмитрий Иванович Еловков (1927–2016 гг.), который самостоятельно изучил кхмерский язык во время длительной командировки в Камбоджу. Научные исследования Д. И. Еловкова были посвящены языкам Юго-Восточной Азии. В 1989 г. Д. И. Еловков защитил докторскую диссертацию «Проблемы лексикологии языков ЮВА (кхмерского, тайского, бирманского, вьетнамского)». Дмитрий Иванович опубликовал более 50 статей, ему принадлежит несколько монографий, важнейшие из которых — «Очерки по лексикологии языков Юго-Восточной Азии» и «Структура кхмерского языка». Д. И. Еловковым была создана уникальная методическая основа для изучения кхмерского языка и литературы.

До своей безвременной кончины в 2010 г. на отделении кхмерской филологии преподавал Юрий Юрьевич Крылов — один из крупнейших в мире специалистов в области фонологии мон-кхмерских языков.

Преподаватели

  • Н. М. Спатарь — доцент кафедры филологии Юго-Восточной Азии, кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Лаборатории типологического изучения языков Института лингвистических исследований РАН. Научные интересы сосредоточены в области грамматики, синтаксиса кхмерского языка, типологического изучения языков.
  • С. Ю. Дмитренко — заведующий кафедрой филологии Юго-Восточной Азии, кандидат филологических наук, заместитель директора по научной работе Института лингвистических исследований РАН. Научные интересы – грамматика кхмерского языка, ареальная типология языков Юго-Восточной Азии, кхмерская традиционная культура, языки и культуры малых народов Камбоджи.
  • Д. Ю. Охват — старший преподаватель кафедры филологии Юго-Восточной Азии и Кореи. Научные интересы — история кхмерской литературы, современная кхмерская литература.

Ряд курсов, включенных в учебный план профиля, читают ведущие преподаватели кафедры истории стран Дальнего Востока (проф. В. Н. Колотов).

Вьетнамско-кхмерская филология

Вторник, 08 ноября 2022 15:51

О профиле «Вьетнамско-кхмерская филология» 

Вьетнам и Камбоджа — два государства в Юго-Восточной Азии, объединенные географическим соседством, а также многовековыми культурными и историческими связями. Постоянное взаимодействие между языками и культурами двух народов длится много столетий. Все это объясняет необходимость подготовки специалистов смешанного профиля – одинаково хорошо владеющих кхмерским и вьетнамским языками, близко знакомых с историей и культурой обеих стран.

Учебный процесс на отделении вьетнамско-кхмерской филологии выстроен так, что обеспечивает одинаковую подготовку студентов как в области кхмерского, так и в области вьетнамского языка. В равном объеме читаются и все теоретические курсы (грамматика, история, литература и др.). Важно, что преподавание обоих языков ведется на факультете уже более 50 лет: за это время был накоплен огромный опыт педагогической и исследовательской работы.

Вьетнамская филология 

Санкт-Петербург — первый город в нашей стране, в котором российские востоковеды начали исследование Вьетнама. С начала 1930-х гг. выдающийся российский востоковед Ю. К. Щуцкий (1897–1938) приступил к изучению вьетнамского языка. В результате его усилий появились первые научные работы, посвященные описанию грамматического строя вьетнамского языка. В 1950-х годах в ЛГУ вьетнамский язык стал преподавать самостоятельно освоивший его проф. Н. Д. Андреев (1920–1997). Затем из ДРВ был направлен ведущий вьетнамский лингвист проф. Нгуен Тай Кан (1926–2011), который заложил прочные основы обучения вьетнамскому языку и подготовил кадры для развития изучения Вьетнама в Санкт-Петербурге. Эти традиции были развиты его учениками доц. И. С. Быстровым (1926–2004) и проф. В. С. Панфиловым (1938–2010). Разработанные ими методики преподавания вьетнамского языка в модернизированном виде до сих пор успешно используются в учебном процессе.

Важный вклад в изучение Вьетнама представителями петербургской школы проявился также в том, что единственный в мире Институт Хо Ши Мина был открыт в СПбГУ в 2010 году. Тесные научные связи поддерживаются с другими авторитетными вьетнамоведческими центрами России, Вьетнама и других стран мира 

Преподаватели

  • Нгуен Тхи Минь Хань. Старший преподаватель кафедры филологии Юго-Восточной Азии, закончила факультет русского языка Педагогического института г. Хошимина. Преподает современный вьетнамский язык. Сфера научных интересов: история вьетнамской литературы, литературное творчество современных вьетнамских авторов.
  • К. С. Ефременко. Старший преподаватель кафедры филологии Юго-Восточной Азии. Ученик В. С. Панфилова и И. С. Быстрова.  С 2004 года преподает вьетнамский язык. Читает курсы «Теоретическая грамматика вьетнамского языка», «История вьетнамского языка», «Язык вьетнамской газеты», «Диалектология вьетнамского языка». Сфера научных интересов – общее языкознание, экспериментальная фонетика, теоретическая грамматика.
  • Е. Ю. Кнорозова. Кандидат филологических наук, доцент кафедры филологии Юго-Восточной Азии. Автор ряда статей и четырех монографий. Читает курсы: «Вьетнамская традиционная литература», «Вьетнамская традиционная проза», «Духовная культура традиционного Вьетнама», «Российские и зарубежные концепции вьетнамоведения».

Перспективы профессиональной карьеры

Фундаментальное востоковедное образование позволяет выпускникам отделения успешно реализовать себя в разных сферах. Наши выпускники связывают свою судьбу с научно-исследовательской деятельностью, преподаванием, работой в МИД, строят карьеру в государственных органах, в сфере туризма, различных направлениях бизнеса, а также СМИ.

После окончания обучения в бакалавриате студенты имеют возможность продолжить обучение в магистратуре Восточного факультета СПбГУ, других российских или иностранных вузов, иностранных компаниях, работающих в РФ или во Вьетнаме.

Стажировки

Важным этапом обучения являются языковые стажировки в университетах Вьетнама, за время которых наши студенты не только совершенствуют языковые навыки, но также имеют возможность познакомиться со страной, поработать в библиотеках, собрать научный материал для написания курсовых работ и реализации собственных исследовательских проектов. Обычно продолжительность стажировки составляет один год.

Кхмерская филология

Первое в стране отделение кхмерской филологии было открыто на Восточном факультете СПбГУ в 1963 году. Основателем отделения и его бессменным руководителем стал выдающийся востоковед Дмитрий Иванович Еловков (1927–2016 гг.), который самостоятельно изучил кхмерский язык во время длительной командировки в Камбоджу. Научные исследования Д. И. Еловкова были посвящены языкам Юго-Восточной Азии. В 1989 г. Д. И. Еловков защитил докторскую диссертацию «Проблемы лексикологии языков ЮВА (кхмерского, тайского, бирманского, вьетнамского)». Дмитрий Иванович опубликовал более 50 статей, ему принадлежит несколько монографий, важнейшие из которых — «Очерки по лексикологии языков Юго-Восточной Азии» и «Структура кхмерского языка». Д. И. Еловковым была создана уникальная методическая основа для изучения кхмерского языка и литературы.

До своей безвременной кончины в 2010 г. на отделении кхмерской филологии преподавал Юрий Юрьевич Крылов — один из крупнейших в мире специалистов в области фонологии мон-кхмерских языков.

Преподаватели

  • Н. М. Спатарь — доцент кафедры филологии Юго-Восточной Азии, кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Лаборатории типологического изучения языков Института лингвистических исследований РАН. Научные интересы сосредоточены в области грамматики, синтаксиса кхмерского языка, типологического изучения языков.
  • С. Ю. Дмитренко — заведующий кафедрой филологии Юго-Восточной Азии, кандидат филологических наук, заместитель директора по научной работе Института лингвистических исследований РАН. Научные интересы – грамматика кхмерского языка, ареальная типология языков Юго-Восточной Азии, кхмерская традиционная культура, языки и культуры малых народов Камбоджи.
  • Д. Ю. Охват — старший преподаватель кафедры филологии Юго-Восточной Азии и Кореи. Научные интересы — история кхмерской литературы, современная кхмерская литература.

Ряд курсов, включенных в учебный план профиля, читают ведущие преподаватели кафедры истории стран Дальнего Востока (проф. В. Н. Колотов).

Уровень обучения: магистратура.
Форма обучения: очная.
Продолжительность обучения: 2 года.
Языки реализации — русский, английский, китайский — во время обучения в китайском вузе-партнере.
Контрольные цифры приема в 2018 году (бюджет): 5 мест.
План приема на места договорной основы: 5 мест.
Требуемые ВИ: конкурс документов (портфолио). 

Основные учебные курсы

  • Внешняя политика КНР
  • Законодательство и правовое развитие КНР на современном этапе
  • Китай, Россия, Европа: проблемы экономического, политического и социокультурного взаимодействия
  • Китайская диаспора в современном мире
  • Китайский язык (профессиональный уровень)
  • Культура Китая на рубеже XX–XXI веков
  • Методология изучения современного Китая
  • Политическое, экономическое и социальное развитие КНР в XX–XXI веках
  • Традиционная и современная система образования в КНР

Преимущества образования

  • Программа предполагает углубление востоковедной подготовки и применение актуальных знаний дисциплин социально-гуманитарного профиля для изучения современного Китая. В процессе обучения магистранты осваивают навыки исследования новейших тенденций политического, экономического и социокультурного развития КНР и овладевают приемами экспертного анализа.
  • Особое внимание уделяется методологическим проблемам изучения современного китайского общества и применению теоретико-методологического аппарата современных социальных наук к его изучению.
  • Семестр обучения в Китае позволит магистрантам познакомиться с теоретическими и практическими разработками китайских ученых, прослушать ряд курсов по современному Китаю, читаемых ведущими китайскими профессорами, лучше узнать изучаемую страну, овладеть китайским языком на высоком профессиональном уровне.
  • Среди международных партнеров: Гейдельбергский университет, Народный университет Китая, Свободный университет Берлина, Харбинский политехнический университет, Хельсинкский университет.

Будущая карьера

Профессиональная деятельность выпускников востребована в органах государственного управления, министерствах и ведомствах, российских внешнеполитических и внешнеэкономических организациях, региональных и международных организациях, экспертных учреждениях, занимающихся анализом политической и экономической ситуации на Дальнем Востоке и в КНР, научно-исследовательских и образовательных учреждениях, массмедийных организациях.

Программа магистратуры «Современный Китай»:

  • предназначена для студентов, интересующихся современными процессами в политической, экономической, социокультурной сферах китайского общества;
  • предлагает ряд уникальных профильных курсов, освоение которых дает комплексное понимание актуальных тенденций в развитии современного китайского общества;
  • открывает возможности для включенного обучения в китайском университете-партнере;
  • обеспечивает профессиональную подготовку магистров востоковедения — экспертов в сфере политических, экономических и социокультурных процессов в КНР.

В фокусе обучения:

  • комплексное изучение политических, экономических, социальных аспектов развития современного китайского общества, внешней политики КНР и российско-китайских отношений;
  • освоение методологии изучения Китая и методов актуальных китаеведных исследований;
  • развитие навыков исследовательской, экспертно-аналитической и консалтинговой деятельности по вопросам российско-китайского сотрудничества.

Конкурентные преимущества программы:

  • сочетание углубленной востоковедной подготовки с применением актуальных знаний современных дисциплин социально-гуманитарного профиля;
  • изучение новейших тенденций политического, экономического и социокультурного развития КНР;
  • развитие навыков применения теоретико-методологического аппарата современных социальных наук к изучению китайского общества;
  • фундаментальная языковая подготовка;
  • зарубежные стажировки по программам межгосударственных и межвузовских обменов;
  • возможность провести один семестр обучения в Китае, в вузе-партнере, — это знакомство с теоретическими и практическими разработками китайских ученых, посещение лекционных курсов по современному Китаю, читаемых ведущими китайскими профессорами;
  • освоение конкурентоспособных знаний и навыков, востребованных на современном рынке труда;
  • диплом ведущего университета страны.

В реализации магистерской программы «Современный Китай: экономика, политика, общество» принимают участие ведущие востоковеды СПбГУ:

  • Рысакова Полина Игоревна, кандидат социологических наук, доцент кафедры теории общественного развития стран Азии и Африки, научный руководитель магистерской программы «Современный Китай».
  • Самойлов Николай Анатольевич, доктор исторических наук, профессор, зав. кафедрой теории общественного развития стран Азии и Африки, директор Центра изучения Китая СПбГУ.
  • Бочаров Виктор Владимирович, доктор исторических наук, профессор кафедры теории общественного развития стран Азии и Африки.
  • Доронин Борис Григорьевич, доктор исторических наук, профессор кафедры истории стран Дальнего Востока.
  • Попова Людмила Валерьевна, кандидат экономических наук, доцент кафедры мировой экономики СПбГУ.
  • Родионов Алексей Анатольевич, кандидат филологических наук, доцент кафедры китайской филологии СПбГУ.

Профильные учебные курсы

  • Китайский язык
  • Методология изучения современного Китая
  • Политическое развитие современного Китая
  • Законодательство и правовое развитие современного Китая
  • Экономическое развитие современного Китая
  • Социальное развитие современного Китая
  • Китай и Европа: проблемы экономического, политического и социокультурного взаимодействия
  • Российско-китайские отношения
  • Особенности развития китайской диаспоры в современном мире
  • Культура Китая на рубеже XX–XXI веков
  • Традиционные и современные системы образования на Востоке

Основные темы исследований для подготовки магистерских диссертаций:

  • Социально-политическое развитие КНР на современном этапе
  • Социально-экономическое развитие КНР на современном этапе
  • Социокультурное развитие КНР на современном этапе
  • КНР в системе международных/региональных политических и экономических связей
  • Внешняя политика КНР
  • Глобализационные тенденции в китайском обществе
  • Миграционные процессы в китайском обществе
  • КНР и китаеязычный мир
  • Китайская диаспора в современном мире
  • Образовательная политика КНР
  • Межрелигиозные и межэтнические отношения в КНР
  • Методологические проблемы современного китаеведения.

Академическая мобильность

Магистранты имеют возможность принять участие в программах международного академического обмена между СПбГУ и ведущими университетами Европы и Азии и приобрести опыт включенного обучения в таких известных вузах, как Народный университет Китая, Пекинский университет, Университет Хельсинки, Университет Турку, Свободный университет Берлина и др. В ходе обучения по предлагаемой программе один из семестров магистранты обучаются в китайском вузе-партнере.

Обучение включает прохождение педагогической и научно-исследовательской практик, которые осуществляются в соответствии с индивидуальной программой магистранта. Научно-исследовательская практика предполагает участие обучающегося в реализации научно-исследовательских проектов, осуществление самостоятельных исследований, целью которых является сбор материалов и информации, необходимых для успешной подготовки выпускной квалификационной работы — магистерской диссертации.

Результаты освоения программы

Выпускникам магистратуры, успешно завершившим обучение, присваивается степень (квалификация) МАГИСТР.

Получение диплома магистра Санкт-Петер­бургс­кого государственного университета открывает широкие возможности для трудоустройства и профессиональной самореализации.

По окончании обучения выпускники программы «Современный Китай»:

  • владеют методологией академического и прикладного китаеведения и связанных с ним научных дисциплин;
  • способны проводить комплексные исследования экономического, политического и социокультурного развития китайского общества;
  • владеют китайским языком на высоком профессиональном уровне;
  • готовы к обретению постдипломного образования — в аспирантуре российских и зарубежных вузов и НИИ для получения степени кандидата наук или Ph. D.;
  • способны к эффективной трудовой деятельности в различных профессиональных сферах: экспертно-аналитической, научно-исследовательской, преподавательской, переводческой, а также в области практической организационной деятельности.

Профессиональная деятельность выпускников востребована:

  • в органах государственного управления, министерствах и ведомствах;
  • во внешнеполитических и внешнеэкономических организациях, а также в сфере общественной дипломатии;
  • в российских, региональных и международных организациях, осуществляющих взаимодействие со странами китаеязычного мира и прежде всего КНР;
  • в экспертных организациях, занимающихся анализом политической и экономической ситуации на Дальнем Востоке и в КНР;
  • в научно-исследовательских и образовательных учреждениях;
  • в масс-медийных организациях.

Languages and Cultures of Africa

Вторник, 17 октября 2017 10:54

Уровень обучения: магистратура.
Форма обучения: очная.
Продолжительность обучения: 2 года.
Язык реализации – английский.
План приема на места договорной основы: 5 мест.
Требуемые ВИ: конкурс документов (портфолио).

Основные учебные курсы

  • Устная традиция народов Африки
  • Литературы Африки
  • Африканские языки и общее языкознание
  • История Африки
  • Религии Африки
  • Введение в африканистику
  • География и современное положение стран Африки
  • Африканское искусство
  • Африканские языки (основной и дополнительный): суахили, хауса, амхарский, бамана

Преимущества образования

  • Многолетний опыт преподавания африканских языков сочетается с комплексным набором африканистических дисциплин
  • Магистрантам доступны уникальные электронные ресурсы на русском и иностранных языках, а также отраслевой филиал Научной библиотеки им. М. Горького, имеющий более 300 тысяч томов научной, учебной, художественной и периодической литературы на всех языках изучаемых регионов, коллекцию древних рукописей и ксилографов традиционной восточной культуры, редкие и антикварные книги и литографии

Известные преподаватели

  • А. Ю. Желтов —  руководитель программы, доктор филологических наук, профессор кафедры африканистики, заведующий отделом этнографии Африки МАЭ РАН, автор более 120 работ по африканистике

Основные направления исследований

  • Устная традиция народов Африки
  • Литература Африки
  • Африканские языки и общее языкознание
  • История Африки
  • Религии Африки
  • Африканское искусство

Международные связи

  • Свободный университет Берлина
  • Гамбургский университет
  • Университет Хельсинки

Практика и будущая карьера

Выпускники программы готовы к работе в ведущих академических институтах и университетах мира, органах государственного управления, рекламной и туристической сферах, внешнеполитических и внешнеэкономических организациях, научно-исследовательских и аналитических центрах, СМИ и издательствах, архивах, библиотеках, музеях и образовательных учреждениях.

Организации, в которых работают выпускники

  • Госкомпании, ТНК, СМИ, туристические агентства
  • Международные организации: ООН, Международный Красный Крест и др.
  • Министерство иностранных дел РФ и другие органы государственной власти
  • Отечественные и зарубежные университеты и исследовательские организации: СПбГУ, МГУ, РАН, INALCO, и др.

Наверх