Образ Петра Великого в странах Восточной Азии

97 Гуанчжоу прусским протестантским миссионером Карлом Гюц- лафом (нем. Karl Gützlaff, кит. Го Шили 郭士立 / Го Шиле 郭实猎 , 1803–1851), появилось написанное неизвестным автором на китай- ском языке «Краткое описание России» ( 峨罗斯国志略 ). Из этой публикации китайские читатели впервые узнали о беспрецедентной поездке Петра I инкогнито в Европу в составе Великого посольства (1697–1698) и ее поворотном влиянии на дальнейшую судьбу России. В частности, там говорилось: «В 35-м году эры правления под деви- зом Канси (1697 год) [Петр I] тайно покинул столицу и с посольской миссией прибыл в Нидерланды, где собственноручно трудился, стре- мясь постичь технологию строительства военных кораблей. Затем отправился в Англию – там знакомился с верфями... Петр («Бидэло» 彼得罗 ) увеличил количество боевых судов, армию, организовал управление страной, распространял науки и искусства, перевоспи- тывал народ, поддерживал хорошие нравы и добился многих благ...» 63 Вскоре, в 1840 г., крупным чиновником, ученым и литерато- ром Линь Цзэсюэм ( 林则徐 , 1785–1850), прославившимся актив- ной борьбой с торговлей опиумом, была издана книга «Описание четырех континентов» ( 四洲志 ), представляющая собой выполнен- ный в 1839–1840 гг. Лян Цзиньдэ ( 梁进德 , 1820–1862) и другими китайскими энтузиастами перевод фрагментов из «Географической энциклопедии» британского ученого Хью Мюррея (Hugh Murray, 1779–1846) 64 . В нее вошел раздел «Российское государство» ( 俄罗 斯国 ) 65 , в котором также упоминается «царь Петр» («Бида-ван» 比 大王 ): «Когда на престол вступил царь Петр, выделявшийся умом и одаренностью, он оставил столицу и отправился на верфи и ору- жейные заводы Амстердама, изучил промышленное производство, 63 道光丁酉年九月 . 东西洋考每月统记传 . 爱汉者等编 , 黄时鉴整理 . 北京 : 中华 书局 , 1997. 第 273–274 页 (Девятый месяц года Динъю эры Даогуан. Ежемесячная хроника общих заметок о Востоке и Западе / Под ред. Ай Ханьчжэ; сост. Хуан Шицзянь. Пекин: Китайская литература, 1997. С. 273–274). 64 См. книгу: Murray Hugh. An Encyclopaedia of Geography. London: Longman, 1834. Мюррей являлся автором географической части этой книги. Остальные разделы (астрономия, ботаника, геология и зоология) были написаны другими авторами. Многие сведения, изложенные Мюрреем в «Географической энцикло- педии», через посредство Линь Цзэсюя также попали в знаменитое сочинение Вэй Юаня «Записки о заморских странах» ( 海国图志 ). 65 Судя по всему, впоследствии этот раздел был Линь Цзэсюэм расширен, в результате чего получилась книга «Основные сведения о Российском государ- стве» ( 俄罗斯国纪要 ) из 16 частей- цзюаней . Ее в 1990-х гг. перевел на русский язык С.Ю. Врадий: Линь Цзэсюй . Основные сведения о Российском государстве / Пер. с кит., вступит. статья и коммент. С.Ю. Врадия. Владивосток: Изд-во Дальнево- сточного университета, 1996. 3.2. Петр Великий в китайской общественной мысли и публицистике…

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=