Монголия в жизни Л. К. Герасимович

3. Поздравления, благодарности, письма 171 «Стоит прекрасное лето, — пишет Батбаяр, — каких давно не было в наших краях. Скот холеный, ухоженный. У скотоводов настроение ве- селое. В целом, стало гораздо лучше. Но совсем по-другому. Жаль, что настоящих монгольских кочевников-скотоводов почти не осталось. Скот преумножают, стремясь получить от этого выгоду. Преобладают те, кто сделал скот своим бизнесом. И так как внутренние отношения стали со- всем другими, то и скот стал другим. Обычным делом стало перевозить скакунов на машинах, чтобы они участвовали в надамах. Мало стало даже тех, кто может хорошо ездить верхом» 1 . Д. Батбаяр также выражает свое недовольство состоянием современной монгольской литературы, говорит о том, как мало стало по-настоящему талантливых авторов. Жалуется на то, что русская литература стала практически недоступна монгольскому читателю, что сегодня в Монголию практически не поступают россий- ские издания, в то время, как в прошлые годы монгольская литература не могла «дышать» без литературы русской. В этом же письме Д. Батбаяр пишет: «Я считаю Вас одним из самых близких своих друзей (и это не комплимент) Пишу со всей искренностью. Потому что с течением лет все меньше становится тех, кто близок твоей душе и сердцу. А тем, кто еще остался хочется пожелать здоровья и долгих лет жизни… Со дня нашего первого знакомства Вы показались мне совершенно необычным и близ- ким мне человеком. Еще раз желаю Вам здоровья и долголетия. Буду за Вас молиться» 2 . Искренние трогательные слова, глубокие чувства. Жаль, что будучи с творческим визитом в Санкт-Петербурге в мае 2015 года Д. Батбаяр уже не застал Людмилу Константиновну в живых. В 2013 году приезжала в Санкт-Петербург писательница совсем друго- го поколения — Цэрэнтулгын Тумэнбаяр. Она много слышала о профес- соре Герасимович, но лично знакома не была. Ей выпала счастливая воз- можность побывать в гостях у Людмилы Константиновны и даже взять у нее интервью. Тумэнбаяр была очень рада лично встретиться и позна- комиться с автором учебников по истории современной монгольской литературы, поговорить о дальнейшем развитии монгольской художе- ственной словесности. Большое впечатление на писательницу произвели район, дом и сама квартира профессора. Центр города, совсем недале- ко — дом-музей Ф. М. Достоевского, православный Владимирский Собор. А квартира — настоящая библиотека. «Все дышит творчеством. Здесь не- 1 Письмо Д. Батбаяра — Л. К. Герасимович от 21.08.2011. Из личного архива про- фессора Герасимович. 2 Там же.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=