Языки стран Дальнего Востока, Юго-Восточной Азии и Западной Африки

David Sehnal | Иерархическиe соотношения между классами знаменательных слов в древнекитайском языке 7 есть что-то и непереходный глагол есть что угодно, питаться. Вопрос, образует ли каузативное значение последнего в силу измененного про- изношения отдельную древнекитайскую лексему или нет, мы оставим в стороне, так как это другая проблема, не связанная непосредственно с темой настоящего доклада. Слова других классов также могут использоваться в необычной функции то переходного, то непереходного глагола. Например, уже упоминавшееся прилагательное 大 dà— большой регулярно употребля- ется в каузативном значении с дополнением сделать что-то большим, увеличить что-то, но может быть употреблено в качестве непереходного глагола в значении стать большим, увеличиться. Из предикативов древнекитайского языка я выделил еще один класс слов—слова состояния. Слова состояния обычно объединяются в один класс с прилагательными, но отличаются от них по нескольким базовым признакам: а) они не могут сочетаться с отрицаниями и б) они не могут употребляться в сравнительной конструкции. В качестве отдельного класса слов их впервые выделил китайский профессор Чжу Дэси. Они часто обозначают разные состояния тела и мысли, например, 觳觫 húsù — дрожать от страха и т. п. Итак, мой модифицированный список классов знаменательных слов древнекитайского языка выглядит следующим образом: 1) существительные; 2) прилагательные; 3) непереходные гла- голы; 4) переходные глаголы; 5) слова состояния; 6) числительные; 7) локативы. Т. Н. Никитина в своей диссертации высказывает одну очень важную мысль, но в дальнейшем к ней уже больше не возвращается. Синолог отмечает, что только глаголы активного воздействия на объект, имея при себе дополнение, не получают каузативного значения. Т. Н. Никитина дальше пишет: «...в этой связи (т. е. в связи с каузативным и некауза- тивным употреблением слов —  примечание мое ) выделение глаголов активного воздействия на объект в отдельную группу имеет смысл, но группа будет противопоставлена не другим, непереходным глаго- лам, а всем другим знаменательным словам древнекитайского языка» (Никитина 1985: 30). В этом положении исследовательницы я нашел подтверждение целе- сообразности выделения переходных глаголов как самостоятельного класса слов и попробовал проверить подход Т. Н. Никитиной:

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=