Языки стран Дальнего Востока, Юго-Восточной Азии и Западной Африки

Языки Стран Дальнего Востока, Юго-Восточной Азии и Западной Африки | LESEWA-XIII 62 улавливаемые» (Алексеев 1910: 937). «Третий способ моих фонети- ческих наблюдений заключался в восприятии слухом, уже достаточно изощренным, всевозможных звуковых комбинаций китайской речи. Отдельные комплексы выслушивались мною в разное время и у разных лиц, заносились в виде разных приемов транскрипции и комментиро- вались также каждый раз особо, чтобы всячески избежать накопления предвзятости» (Алексеев 1910: 937–938). Все эти эксперименты отра- жены в «Картотеке» следующим образом: РУССКИЕ ЗВУКИ: Русские звуки, мною произносимые. Искусствен- ное нёбо / Русские звуки в произношенииЮ. М. Васильева. Пекин, 1907 / Программа, по которой велись в Пекине испытания китайцев в транс- крибировании русских звуков под произносимыми на слух иероглифами. 2—дополнения к коробке 1 / 2 коробки. Русские звуки в китайской фоне- тической транскрипции. См. еще конверт / Русские звуки в китайской транскрипции. Этюд к опытам, собранным в коробке 2. ФРАНЦУЗСКИЕ ЗВУКИ : Французские звуки в китайской транс- крипции. Blanchet и 童 (Тун—фамилия неустановленного лица— ТВ )  / Текст русских и французских речей, записанных на аппарате Руссло в Париже (1911). Я и Cl. Blanchet / Phonetica а) опыт китайской транскрипции восьмилетней Лидуси Барбье; в) первые опыты моих наблюдений; с) серия опытов Васильева / В путешествиях по Китаю В. М. Алексеев не прекращает своих фонетических наблюдений: Фонетические записи в путешествии 1907 г. / Фонетические записи в Учане / Следы переписки о печата- нии моих фонетических текстов в Шанхае. 1908 г. / Фонетические записи шаньдунского(?) диалекта (отдельные фразы) (Вопроситель- ный знак поставлен самим Алексеевым –ТВ) / Фонетические записи Фучжоуского диалекта. 1912 г. / Объявление о звукозаписи (студия, где я «наговаривал» пластинки). Вернувшись в Россию, В. М. Алексеев сразу начинает преподавать подготовленный в Китае курс «Учение о звуках пекинского диалекта». Вот как это выглядело на практике: Курс 1910, весна. Учение о звуках пекинского диалекта. Фонетическая таблица, чтение текстов, транс- крипция фонетическими знаками / Запись Невского. Учение о звуках пекинского диалекта. Курс 1910–1911 г., отличная запись (по ней готовлю лекции) / Мой курс по фонетике в записи студ. А. А. Колпакова / Программа вопросов по фонетике для зачета (1 к.) осеннего полугодия

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=