Языки стран Дальнего Востока, Юго-Восточной Азии и Западной Африки

163 Круглова Е. Д. | Влияние японской AGCN-субкультуры на пополнение лексики современного... милую (чаще всего женскую) черту характера или модель поведения, заключающуюся в скромности и воздержания от болтовни и пустых разговоров. (7) 中二病 zhōngèrbìng (или 初二症 ) — буквально «люди с уровнем второго класса средней школы», наивный, недалекий. Шутливое проз­ вище для ограниченных людей, которые не интересуются глубокими вопросами жизни и смерти, космоса и мироздания, самопознания. (8) 天然呆 tiānrándāi —«врожденная тупость». Применимо по отно- шению к представителям отаку-группы ( 御宅族 yùzháizú). 2. Графические заимствования (9) 乙女 yǐnǚ (яп. おとめ o to me) — девушка, имеет несколько значений: 1) прямое значение — зодиакальный знак Девы (яп. おとめざ (кит. 処女座 )); 2) 姑娘 gūniang; 丫头 yātou—девушка, девочка, девчушка (японские эквиваленты — ガール、ギャル ). Ласковое или шутливое обращение к лицу женского пола. В ACGN-субкультуре это слово применимо по отношению к 御姐, 女王 , 萝莉 . 3) 少女,处女 — молодая незамужняя девушка, не достигшая совершеннолетия; девственница (японский эквивалент — おとめご (кит. 乙女子 ). (8) 御姐 yùjiě (яп. 御姊 ) — ‘взрослая привлекательная женщина’. В японском литературном языке это слово обозначает вежливое обра- щение к лицу женского пола. У обращения также есть аналог — 大 姐 . В ACGN-субкультуре и в современном китайском языке под этим словом понимаются девушки ростом выше 160 см и с размером груди 36D. Их также описывают как «зрелых дам» (они должны достичь совершеннолетия—в Японии это возраст 20 лет) и противопоставляют милым «лолитам». (9) 猫耳娘 māo’ěrniáng (также встречаются варианты 猫耳 и 猫 女 ) — «нэкомусумэ» (яп. 猫娘 ) девушка с кошачьими ушами и/или хвостом для создания образа, который часто встречается в аниме, манга, компьютерных играх, ранобэ, а также используется для косплея. Аналогично существует образ девушки-кролика, для которого есть обозначение 兔耳娘 .

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=