Языки стран Дальнего Востока, Юго-Восточной Азии и Западной Африки

Косогорова М. А. | Грамматикализация адлогов в гвинейском пулар 139 что все эти лексемы являются, фактически, второй производной от имен существительных, застывших в определенной форме. Так, про nder можно сказать, что он с большой долей очевидности был образован от имени reedu ‘живот’, с использованием ныне утратившего продуктив- ность чередования анлаутов r-/ d-/ nd- и, по-видимому, далее подвергся фонетическому расподоблению. (10) moodi mun won- i ka nder poorewal муж.SgO Poss быть- Act.Pfv.w Prep Prep сумка.SgNGAL ‘Ее муж был в мешке’. И наконец, часть предлогов в пулар оказалась грамматикализован- ными предикатами, что встречается в языках мира, но не является повсе- местным. К таким предлогам относятся iwi ‘из’< iwude ‘выходить’, rewi ‘через’< rewude ‘пересекать’, gila ‘начиная с’< gilude ‘начинать’и  ittude также ‘начиная с’ < ittude ‘убирать’. Все эти предлоги внешне представ- ляют собой застывшие глагольные формы, причем разные. В случае с  iwi и rewi это финитная форма слабого перфектива, gila является финитной формой слабого потенциалиса (имперфектива), а  ittude —инфинитивом. Отметим, что все эти предлоги встречаются в пулар довольно редко; это, а также отсутствие определенной формы предиката, подвергающейся грамматикализации, указывает на возможную незавершенность этого процесса. Более того, в определенных контекстах (см. пример 11 b-c) формы iwi и  rewi могут быть проанализированы двояко, хотя интерпре- тация iwi как предлога скорее требовала бы причастной формы. (11)a. ko teren iwi Konaakiri Praed поезд.SgO Prep Конакри ‘Это поезд из Конакри’. b. Mohammadu ƴett- i ndiyan iwi suudu Мохаммад брать- Act.Pfv.w вода.SgƊAN Prep дом.SgNDU ‘Мохаммад взял воду из дома’. c. Mohammadu ƴett- i ndiyan iw- i Мохаммад брать- Act.Pfv.w вода.SgƊAN выходить- Act.Pfv.w

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=