Языки стран Дальнего Востока, Юго-Восточной Азии и Западной Африки

Клименко С. Б. | К вопросу о выборе залога в тагалоге на материале глагола ‘бояться’ 103 (2) Ik<in>a-takot=ko nang kaunti ang <PFV>CV-бояться=1M.ACT LK немного NOM pag-sigaw=niya. NMLZ-кричать=3M.ACT ‘Я немного испугался из-за его крика.’ (3) *K<um>ain=ako nang k<um>ain nang kaunti. PFV[<AV>есть]=1M.ACT LK PFV[<AV>есть] LK немного Ожид.: ‘Я ел и ел немного.’ 4.2. Информационная структура и референтность Для каждой конструкции с  ika-takot и ka-takut-an в позиции сказуе- мого независимой клаузы был установлен тематический статус непод- лежащного актора и подлежащной причины или реципиента (t: тема, f: рема, top: топик, –: участник эксплицитно не выражен): Табл. 3. Информационная структура конструкций с  ika-takot : актор\причина t f top - t 6 13 2 3 f 0 0 0 0 top 0 0 n/a 0 – 1 1 0 Табл. 4. Информационная структура конструкций с  ka-takut-an : актор\реципиент t f top – t 48 35 6 2 f 12 4 13 6 top 0 2 n/a 0 47 20 20 10 Как видно из табл. 4, 35 конструкций с актором в реме и 2 кон- струкции с актором-топиком и реципиентом в реме нарушают модель, представленную в (Latrouite and Riester 2018), поскольку, согласно ей, при таких условиях должен быть выбран акторный залог:

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=