Проблемы китайского и общего языкознания. К 90-летию С. Е. Яхонтова

 99  Фонетика китайского языка I тысячелетия до н. э...   и не вполне последовательно; интересующими нас словами оканчива- ются соответственно 1-я, 3-я и 5-я строки). Здесь два слова той же самой категории 9 рифмуются со словом категории 5. В «И цзине» мы также встречаем несколько случаев (раздел «Сян», 19; 36; 40), когда лабиализованные слоги (из числа уже рассмотренных выше) рифмуются с нелабиализованными. Однако в «И цзине» вообще много неточных рифм 1 . Наконец, в книге «Лао-цзы» таких случаев еще больше (главы 15, 18, 62, 64, 70). Но мы уже знаем, что этому тексту не вполне можно доверять. Итак, в рифмах рассмотренных нами памятников I тыс. до н. э. сло- ги с лабиализованными и нелабиализованными гласными при передне- язычных (и отчасти — при других) начальных согласных вполне четко различались. Правда, в некоторых других текстах этого не наблюдает- ся. В «Чу цы», в двух разделах книги «Чжуан-цзы» («Вай пянь» и «Цза пянь»), а также, может быть, в «Цзо чжуане» и в отдельных частях «Лунь юя» лабиализованные и нелабиализованные слоги совершен- но свободно рифмуются между собой. Объясняется ли это разницей в диалекте, или зависит от времени создания каждого памятника, или здесь есть еще какие-нибудь причины — этот вопрос остается пока от- крытым. Рассмотрим теперь древнекитайское произношение слов катего- рий 8 и 9, имевших в среднекитайском начальный заднеязычный со- гласный и промежуточный лабиализованный звук или начинавшихся с губного согласного. Следует отметить, что среди них деление на древ- ние слоги с лабиализованным и нелабиализованным гласными гораздо менее ясно. Достаточно четко выделяется ряд фонетических знаков, которым со- ответствуют слова, рифмующиеся со словами, имевшими в древнеки- тайском гласный типа Е (после каждого фонетического знака в скобках будет указано число содержащих его иероглифов, встречающихся в на- ших материалах 2 , затем — число примеров, где обозначаемые этими ие- роглифами слова рифмуются со словами, имевшими нелабиализованный гласный, и, наконец, исключения, т. е. случаи, где эти слова рифмуются 1 Для сравнения заметим, что в «Ши цзине» мы находим 8, а в «И цзине» («Сян») — 4 случая, когда слоги категории 8 рифмуются по ошибке со словами ка- тегории 9. Видимо, некоторое количество неточных рифм для этих памятников не является чем-то необычным. 2 Сюда включается и употребление фонетического знака как самостоятельного иероглифа. Текст «Лао-цзы» как не вполне надежный здесь и в дальнейшем не учи- тывается.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=