Проблемы китайского и общего языкознания. К 90-летию С. Е. Яхонтова

 98  С. Е. Яхонтов   му из их числа довольно трудно было выбрать подходящее слово для рифмы. Обычно они рифмовались или со словами другого тона («Сяо я», IV, 8, 1), или другого класса («Сяо я», III, 3, 1), или, наконец, с очень распространенным словом того же тона и класса, имевшим, однако, гласный типа Е — 弟 dhiei II ʽмладший брат’ (как в примерах, приведен- ных выше) 1 . Только в одном случае они рифмуются между собой, а не со словами других групп («Го фэн», VIII, 9, 3) 2 . Существуют еще три исключения (первый из этих случаев уже упо- минался): 穗醉 z w i III : ts w i III («Го фэн», VI, 1, 2); 棣穟醉 dhiei III : z w i III : ts w i III («Го фэн», XI, 7, 3); 愆孫 ki̯än : su ən («Сяо я», V, 9, 4). Кроме того, есть несколько примеров, которые кажутся исключени- ями, но на самом деле, вероятно, ими не являются. Так, принято счи- тать, что в «Го фэн», III, 10, 6 рифмуются между собой слова: 潰肄 (?) γuậi III :  i III : ghji III . Первое из них, как видно по его написанию, должно было, в отличие от двух других, иметь в древнекитайском лабиализо- ванный гласный; поэтому данный пример выглядит как исключение. Однако ни в одной строфе той же песни слова не рифмуются по три; в большинстве случаев нечетные строки не рифмуются ни с четными, ни между собой. Но поскольку слово 潰 γuậi III заканчивает собой 5-ю строку, а другие два — соответственно 6-ю и 8-ю, весьма вероятно, что первое из этих слов не рифмуется с остальными. Такими же мнимыми исключениями являются рифмы, указываемые Дуань Юй-цаем в «Го фэн», I, 5, 1; III, 8, 2; «Чжоу сун», II, 9, 3 (ср. интерпретацию тех же мест у Б. Карлгрена). В «Го фэн», VIII, 7, 3, возможно, рифмуются не все четыре строки вместе, а в отдельности по две; тогда это место тоже не является исключением. Наконец, любопытен пример 瀌消遺驕 pi̯äu : si̯äu : w i : ki̯äu («Сяо я», VII, 3, 7), где лабиализованный слог категории 9 рифмуется со слогами категории 6 (с лабиализованным гласным, но без конечного согласно- го в древнекитайском). Возможно, что аналогичную рифму мы имеем в «Да я», III, 3, 8: 君猶順 ki̯uən : i̯ə̯u : dzhi̯uĕn III (в этой песне в строфах, содержащих по 8 строк, нечетные строки рифмуются между собой, хотя 1 Ср. VI класс Б. Карлгрена: слова этого класса так малочисленны, что всегда риф- муются не между собой, а со словами классов XI и IV. 2 Другие подобные примеры известны только из памятников эпохи Хань.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=