Проблемы китайского и общего языкознания. К 90-летию С. Е. Яхонтова

 96  С. Е. Яхонтов   пишутся с тем же фонетическим знаком, что и 孌 li̯ w än II ʽкрасивый’; сле- довательно, они имели гласный типа О . Лабиализованный гласный был и в слове 屈 khi̯uət ʽсгибать’, которое пишется с фонетическим знаком 出 tśhi̯uĕt ʽвыходить’. Наконец, упомянем здесь о фонетическом знаке 貴 kj w e̯i III ʽдорогой’. Он преимущественно употребляется в иероглифах, обозначающих слова с начальным заднеязычным, но его же мы нахо- дим, по-видимому, и в составе иероглифа 隤 dhậi ʽупасть’; если это вер- но, то иероглифы с фонетическим знаком 貴 также должны обозначать слова с гласным типа О в древнекитайском. Все эти выводы, сделанные в результате анализа иероглифов фонетической категории, подтвержда- ются рифмами «Ши цзина» и «И цзина» 1 . Определить древнекитайское произношение остальных слов, на- чинающихся в среднекитайском с заднеязычного (в лабиализованных слогах) и губного согласного, на основании каких-нибудь общих пра- вил нельзя. Приходится устанавливать отдельно произношение каждого слова по рифмам древнекитайской поэзии. Но прежде чем приступить к этому, хотелось бы сделать несколько общих замечаний по поводу слов, древнее произношение которых мы уже нашли. Все слова, в которых мы по их среднекитайскому чтению или по фо- нетическому знаку иероглифа можем обнаружить древнекитайский глас- ный типа О , входят в категории 8 и 9, но не 10. В составе категории 10 очень мало лабиализованных слогов, начинающихся с переднеязычно- го согласного, и притом только с  s - или z -. Пишутся эти слоги с фоне- тическими знаками 血 и 旬 и, следовательно, как мы уже знаем, имеют в древнекитайском нелабиализованный гласный. Лабиализованных сло- гов других типов в категории 10 тоже немного, и они свободно рифму- ются с нелабиализованными слогами. Видимо, категория 10 вообще не содержала слогов, которые в древнекитайском имели бы гласный типа О . Поэтому в дальнейшем мы будем рассматривать только категории 8 и 9. Те слова категорий 8 и 9, относительно которых мы уже пришли к выводу, что они имели в древнекитайском лабиализованный гласный, регулярно рифмовались с другими лабиализованными слогами. В па- мятниках древнекитайской литературы, материал которых использован в настоящей статье, можно найти более 50 случаев, когда слова, заведомо 1 Иероглиф 屈 встречается в составе рифмы только в книге «Лао-цзы» (главы 5 и 45), которая, как мы знаем, не может считаться достаточно надежным источни- ком. Однако лабиализованный характер гласного в слогах, обозначаемых иерогли- фами с фонетическим знаком 屈 , подтверждается существованием полуповтора 掘 突 ghi̯uət dhuət (имя чжэнского князя У-гуна в VIII в. до н. э.; см. Сыма Цянь. Ши цзи, XLII).

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=