Проблемы китайского и общего языкознания. К 90-летию С. Е. Яхонтова

 43  Образование сложно-подчиненного предложения...   абсолютно, а в связи с другим фактом, обусловливающим этот первый. Предложение (придаточное или самостоятельное) или сказуемое, пред- шествующее обусловленному предложению или сказуемому, может, как мы уже видели, выражать время, условие или причину того, о чем сообщает обусловленное предложение или сказуемое. Но сами по себе цзю , бянь и  цай не дают нам возможности судить о том, указывает ли предыдущее предложение (или сказуемое) на время совершения глав- ного действия, его причину или условие, при котором оно совершится (или совершается обычно); служебные наречия выражают все эти идеи недифференцированно. Например: Во канъцзянь та цзю тоу тэн [Ма Цзя: 132] 1 . ‘Стоит мне увидеть его, как у меня начинает болеть голова’. Это предложение можно перевести и иначе: ‘если я его вижу, у меня начинает болеть голова ’ ; ‘оттого что я его вижу, у меня начинает болеть голова’. Цяньла эр нянь дицзу, цай нэн чэ дянь [Ма Цзя: 131]. ‘Арендатора можно лишить аренды, только если он задолжал [или ‘только когда он задолжает’ или ‘только из-за того, что он задолжает’] арендную плату за два года’. Во хао-синь-хао-иды гэй тамынь дянь чжун , ю ци-ба нянь гуанцзин- ла , ю цянь цзю да дянь, мэй ю цянь цзю цзи чжан [Ма Цзя: 28]. ‘Я с наилучшими намерениями дал им землю в аренду; прошло уже семь-восемь лет; когда у них были деньги — они вносили арендную плату, не было денег — я записывал на их счет’ [или: ‘если у них были деньги, они вносили арендную плату, если не было денег — я записывал на их счет’]. Разумеется, характер связи между главным и придаточным предло- жениями (или двумя сказуемыми одного предложения) — временной, причинный или условный — в случае необходимости всегда можно обозначить точно, введя в состав придаточного предложения (или пер- вого сказуемого) соответствующий подчинительный союз. Даже если этот союз отсутствует, контекст или оформление глаголов, входящих 1 Между прочим, место наречия в этом примере лишний раз показывает, что в предложениях типа во тоу тэн ‘у меня болит голова’ граница между подлежащим и группой сказуемого проходит между во и тоу.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=