Проблемы китайского и общего языкознания. К 90-летию С. Е. Яхонтова

 423  О правилах выбора «вежливых» императивных форм...   наклонения ограничена, хотя и не полностью, но в очень большой сте- пени. (Из сказанного, между прочим, следует, что отношения возраста, интимности и служебного положения, будучи логически независимы- ми, социально неравноправны. Принятый порядок перечисления отно- шений соответствует увеличению их социальной значимости.) Если говорящий (например, иностранец, изучающий русский язык) испытывает затруднения в выборе предпочтительного отношения и со­ ответственно той или другой формы повелительного наклонения, то в этом случае ему следует избрать форму мн. ч. Дело в том, что в каждом из выделенных социальных отношений значение, требующее формы мн. ч. по этикету, выше значения, требующего формы ед. ч. Поэтому всегда менее значимой ошибкой будет та, при которой говорящий об- ратится к слушающему с формой мн. ч. вместо формы ед. ч., чем на- оборот. Иными словами, Х -у лучше ошибиться, обратившись к Y -y с формой мн. ч., если Y младший, чем ошибиться, обратившись к Y -y с формой ед. ч., если Y старший. Аналогично Х -у лучше ошибиться, обратившись к Y -y с формой мн. ч. в случае, если Y свой Х -у, чем ошибиться, обратив­ шись к Y -y с формой ед. ч., в случае, если Y чужой Х -у. Интересно, что существуют ситуации, в которых говорящий, чтобы не ошибиться, может пользоваться только формой мн. ч. Например, при ответе на стук в дверь, при условии, что мы заранее не знаем, кто сту- чит, можно употребить только форму повелительного наклонения мн. ч. типа: «Войдите!», «Подождите!» и т. п. Употребление говорящим формы ед. ч. вместо требуемого по эти- кету употребления формы мн. ч., вне зависимости от того, является ли оно случайным или намеренным, воспринимается слушающим и окру- жающими как заведомая грубость или оскорбление слушающего. Иначе воспринимается использование говорящим формы мн. ч. вместо требу- емой по этикету формы ед. ч. Такое употребление обычно оценивается слушающим и окружающими всего лишь как ненормативное, непонят- ное, но отнюдь не грубое, оскорбительное. Неравнозначная интерпре- тация употреблений формы ед. ч. вместо формы мн. ч. и формы мн. ч. вместо формы ед. ч. достаточно убедительно аргументирует мысль о том, что по этикету в выделенных отношениях значения, требующие формы мн. ч., выше значений, требующих формы ед. ч. Интересно отметить, что более высокое значение каждого отноше- ния маркируется не специальной формой повелительного наклонения, а формой мн. ч. Как известно, этикетная оппозиция «выше»: «ниже» исторически возникла позже оппозиции по числу «один»; «больше чем

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=