Проблемы китайского и общего языкознания. К 90-летию С. Е. Яхонтова

 41  Образование сложно-подчиненного предложения...   ‘если завтра не будет дождя, [я приеду]’) могут и не различаться с по- мощью специальных служебных слов 1 . Поэтому все предложения (или все сказуемые) современного китай- ского языка можно по их оформлению разделить на две группы: а) о б у с л о в л е н н о е предложение (или обусловленное сказу- емое), которое обозначает факт, совершившийся (или могущий со- вершиться) при условии, по причине или просто после другого факта, сообщаемого другим предложением; сказуемое обусловленного пред- ложения оформляется служебными наречиями цзю , бянь или цай ; б) н е о б у с л о в л е н н о е предложение (или необусловленное сказуемое), обозначающее тот или иной факт независимо от других фак- тов; сказуемые этой группы не имеют перед собой служебных наречий цзю , бянь и  цай (хотя, конечно, могут сочетаться с этими наречиями в их других значениях). Однако обусловленное предложение не всегда имеет при себе при- даточное, оно может следовать и за самостоятельным предложением. Сравним следующие русские примеры: (а) ‘Когда стало жарко, мне захотелось пить’. (б) ‘Стало жарко. Тогда мне захотелось пить’. В примере (а) слова ‘стало жарко’ оформлены в придаточное предло- жение с помощью союза ‘когда’; в примере (б) эти же слова выделены как самостоятельное предложение, но в следующее предложение введено сло- во ‘тогда’, которое указывает на предыдущее (‘стало жарко’) и заменяет его. В обоих случаях между двумя фактами устанавливается одна и та же временная связь, но выражена она по-разному: в примере (а) — подчини- тельным союзом ‘когда’, в примере (б) —местоименным наречием ‘тогда’. Китайские служебные наречия выражают обусловленность факта, о котором говорится в предложении, другим фактом, о котором сообща- ется в предыдущем предложении, безотносительно к тому, является ли оно придаточным или самостоятельным, независимым; иначе говоря, они могут быть использованы не только для связи придаточного пред- ложения с главным, но и для указания на предыдущее самостоятельное предложение. В последней функции служебные наречия (в особенно- сти цзю ) очень часто встречаются в разговорной речи; много примеров можно найти в рассказах, записанных Вигером: 1 Разумеется, в китайском языке, как и в русском, существуют и бессоюзные сложно-подчиненные предложения, не имеющие специальных служебных слов ни в придаточном, ни в главном предложении.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=