Проблемы китайского и общего языкознания. К 90-летию С. Е. Яхонтова

 383  О названиях соли в тунгусо-маньчжурских языках...   маловероятно, так как маньчжурское дабсун ‛соль’ дало бы, например, в нанайском, не даосо̃ , а * дапсо̃ . Наличие дифтонга в данном нанайском слове свидетельствует о его значительной древности — аналогичное фонетическое преобразование, относящееся к отдаленному периоду истории нанайского языка, произошло в таком, например, исконном на- найском слове как эуси ‛сюда’ (< * эбуси , т. е. даосо̃ < * дабусун точно так же, как эуси < * эбуси ; ср. нан. эуси / даосо̃ , ма. эбси / дабсун , чж. эбуши / дабусун ) . Во всяком случае, в тунгусо-маньчжурские языки Приамурья и Сахалина рассматриваемое слово проникло в доманьчжурское время, возможно, даже в дочжурчжэньское — скорее всего, в мохэское, т. е. в I тыс. н. э. Такую же датировку можно предложить для соответствую- щих слов в чжурчжэньском и маньчжурском языках. 2. В эвенкийском слове турукэ ‛соль’ вычленяется непродуктивный словообразовательный суффикс -кэ [Константинова 1964: 96]. Таким образом, производящей основой выступает туру- , что подтверждается наличием в подкаменнотунгусских говорах глагольных основ туру- ‛со- лить’ и турум- ‛посолить воду’ [ССТМЯ 1977: 221], а также приводи- мой Г. И. Рамстедтом глагольной основой turu-da- ‛засаливать’ [Рам- стедт 1957: 203] 1 . Основу туру- можно сравнить с тюркскими названиями соли 2 , на- пример, с древнетюркским tuz 3 . В литературе уже неоднократно указы- валось на связь эвенкийского турукэ ‛соль’ и тюркских названий соли [Рамстедт 1957: 203; Щербак 1970: 88; Муратов 1971: 348]. Отметим, что соответствие r // z закономерно: • эвенк. тӯрэ̄н 4 , эвен. тө̄рэн ‛слово, речь, язык’, нег. тӯjэ̄ - ‛говорить (фольк.); ругать’ // др.-тюрк. s z ‛слово, речь’ 5 ; • эвенк. тэрэ̄ - ‛устоять, вытерпеть, выдержать и т.п.’; сол. тэрэ̄ - ‛устоять, победить’; эвен. тэ̄рэ̄ - (ольский и саккырырский говоры) ‛выдержать (напор), устоять в борьбе’ // др.-тюрк. ser - ‛терпеть, выносить’. Этими примерами иллюстрируется не только извест- ное соответствие r // z , но также соответствие тунгусского анла- 1 Учитывая закон гармонии гласных, естественно было бы ожидать turu-d e̮ ̄ - (если следовать используемой Г. И. Рамстедтом системе обозначения эвенкийских гласных). 2 Следует иметь в виду, что эвенкийское слово турукэ ‛соль’ отличается в отноше- нии гармонии гласных от тюркских вариантов названия соли. 3 Древнетюркские слова даются по [Древнетюркский словарь 1969]. 4 В эвенкийском тӯрэ̄н ‛слово, речь, язык’ я слышу явную долготу гласного не только второго, но и первого слога; то же самое касается негидальского тӯjэ̄- . 5 На связь эвенского и татарского слов впервые указал С. Н. Муратов [Муратов 1971: 348].

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=