Проблемы китайского и общего языкознания. К 90-летию С. Е. Яхонтова
381 О названиях соли в тунгусо-маньчжурских языках... семь, причем все они являются заимствованиями, относящимися к раз- ному времени. В тунгусо-маньчжурских языках имеются следующие названия соли 1 : • эвенкийский : турукэ ‛соль’ (подкаменнотунгусские говоры, ал- данский, ербогочёнский, илимпийский, токминский, учурский го- воры; производное слово турукэрук ‛1) мешочек с солью (для при- манки оленей); 2) солонка’ зафиксировано также в верхоленском, непском, томмотском, урмийском и сахалинских говорах); тус ~ т с ‛соль’ (аянский, алданский, майский, токкинский, томмот- ский, урмийский, учурский и сахалинские говоры, есть это слово и в чумиканском, хотя в «Сравнительном словаре тунгусо-мань- чжурских языков» для этого говора указаны только производные слова туста- ~ тӯст - , тӯhā - ‛солить’ и т ст к ‛соленый’); дава- сун ‛соль’ (баргузинский, нерчинский говоры, а также в словарных материалах Е. И. Титова) и другие варианты: даваγун ~ даваhун (баргузинский), давуγун (витимский, нерчинский), давусун (мате- риалы М. А. Кастрена), даhун (дудинский говор); куду ‛1) солон- чак, солонец (место, куда изюбр приходит лизать соль); 2) соль’ (хинганский говор); • солонский : доосо́ӈ ‛соль’ (в материалах А. О. Ивановского); ката́ , хатаҕа́н ‛соль’ (по А. О. Ивановскому); • эвенский : таӄ ‛соль’ (ольский, быстринский, пенжинский гово- ры, арманский диалект; в охотском говоре так ); ту̇̄с ‛соль’ (саккы- рырский, томпонский говоры; в аллаиховском ту̇̄hъ̇ ); • негидальский : тос ‛соль’ (верхне-амгуньский говор, в материа- лах П. Шмидта — тус ); даксу̇н ‛соль’ (нижне-амгуньский говор); давсун (верхне-амгуньский говор, даусу̇н — по П. Шмидту); • орочский : даксу ~ даусу ‛соль’; • удэгейский : с‘аи ‛соль’ (в удэгейском представлено также слово дауγу ‛коробка для соли (берестяная)’, имеющее, по-видимому, тот же корень, что и, напр., эвенк. давасун , нег. даксу̇н ); • ульчский , орокский : давсу̇ ~ дау̇су̇ ‛соль’; • нанайский : даосо̃ ‛соль’; • маньчжурский : дабсун ‛соль’; • чжурчжэньский : tāh - pùh -sūn ‛соль’ (в соответствии с транскрип- цией Палладия (П. И. Кафарова) да-бу-сунь ). Обращает на себя внимание то, что расхождение в названиях соли характерно для языков, относящихся к северной ветви тунгусо-мань- 1 Тунгусо-маньчжурская лексика дается по [ССТМЯ 1975, 1977].
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=