Проблемы китайского и общего языкознания. К 90-летию С. Е. Яхонтова

 342    С. Е. Яхонтов обстоит дело с индексами примыкания (две группы, характеризующи- еся значениями от 0,1 до 0,3 и от 0,85 до 1,0, и пять промежуточных языков), управления, согласования, суффиксации. Таким образом, статистические подсчеты обычно достаточно ясно показывают нам, считать ли такое-то явление характерным для такого- то языка или нет; но есть и некоторое количество спорных случаев. Вопрос о том, возможна ли и целесообразна ли классификация там, где при любом выборе критериев окажутся промежуточные явления или постепенные переходы, всегда будет возникать в исследованиях по типо- логии языков (впрочем, он выходит далеко за пределы языкознания). Но без разделения типов языков не могут быть удовлетворительно решены многие важные проблемы общего языкознания. Дело в том, что грам- матические термины и понятия или их определения по большей части ориентированы только на один языковой тип — флективный: слово, ча- сти речи, грамматическая категория, сложное предложение... Ниже я по- пытаюсь проиллюстрировать это на примере понятия нулевой морфемы. 10. Нулевая морфема. О нулевом элементе есть смысл говорить там, где физически отсутствует нечто представляющееся нам обяза- тельной составной частью некоторой постоянной структуры Так, в ки- тайском языке слог организован по строгим правилам; каждый отдель- ный звук может занимать в нем только одно определенное место. Слог не состоит непосредственно из звуков, он делится сначала на инициаль (начальный согласный) и финаль, затем в составе финали выделяется медиаль (промежуточный гласный) и рифма, и т. д. Отсутствие одной из этих теоретически обязательных частей структуры воспринимается как нулевой элемент. Например, мы говорим о нулевой инициали в слогах, начинающихся с гласного. Реальность китайского нулевого согласного проявляется, в частности, в том, что в некоторых диалектах он пере- шел в ненулевой; ср. пекин. ai 4 ‘любить’, но Ланьчжоу nа 4 , пекин. аu 3 ‘шуба’, но Ланьчжоу nо 3 . Однако в русском языке, где состав слога поч- ти не регламентирован, говорить о нулевом согласном было бы странно. В русском предложение имеет стандартную структуру — обычно оно содержит подлежащее в именительном падеже и согласующийся с ним глагол-сказуемое. Если считать эти главные члены обязательными, то вполне логично находить нулевой глагол-связку в Он —  студент и ну- левое местоимение-подлежащее (соответствующее французскому оn ) в У нас не курят , и даже одновременно нулевое местоимение (ср. фран- цузское i1 ) и нулевую связку в Холодно . Такую же постоянную двучленную структуру имеет словоформа во флективных языках. Теоретически она всегда может быть разделена на

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=