Проблемы китайского и общего языкознания. К 90-летию С. Е. Яхонтова

 336    С. Е. Яхонтов ед . ч.  мн. ч. им. пад. дом дом- род. пад. дом-а дом-ов  дат. пад. дом-у дом-ам и т. д. Морфема - о входит в два ряда противопоставлений: она противопо- ставлена морфеме -а по числу и - , -ам и другим по падежу. Окончание -ов у одушевленных существительных многозначно и в обычном смысле: оно обозначает в разных контекстах либо роди- тельный, либо винительный падеж (одновременно с множественным числом); но это не имеет отношения к вопросу о флексии и агглютина- ции. В турецком языке склонение выглядит иначе: ед. ч. мн. ч. им. пад. ev ev-ler род. пад. ev-in ev-ler-in дат. пад. ev-e ev-ler-e и т. д. Форма родительного падежа множественного числа ev-lerin ‘домов’ содержит два аффикса, один из которых, -ler , выражает только число, другой, -in- только падеж; -ler представлен во всех формах второго столб- ца, - in — в обеих формах второй строки. Оба эти аффикса — агглютина- тивные, каждый из них входит только в один ряд противопоставлений. В русском языке по возможности вся грамматическая информация в слове концентрируется в одной морфеме — окончании. (Наиболее существенное исключение составляют причастия, содержащие две флексии, одна из которых выражает время и залог, другая — род, число и падеж: чита-вш-ему , чита-ем-ых ). В турецком слове может быть по крайней мере столько же словоизменительных морфем, сколько грам- матических категорий имеет соответствующая часть речи (но оно мо- жет включать и два аффикса, выражающих разные значения одной ка- тегории — например, два аффикса залога, см. ниже). Своего рода оборотной стороной многозначности флексии является сосуществование нескольких морфем, выражающих одно и то же грам- матическое значение; ср., например, русск. ленинград-ец , москв-ич , ки- евл-янин . Это явление гораздо более распространено в русском языке, чем в турецком.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=