Проблемы китайского и общего языкознания. К 90-летию С. Е. Яхонтова

 335  Типология морфемы   лено не только перед показателем времени -iyor , но и перед показате- лем вопроса mu ; если же mu считать отдельным словом (частицей), то частицей следует считать и показатель лица и числа - sun, поскольку он отделяется от глагола вставкой вопросительной частицы. В таких языках, как турецкий, можно было бы искать другие критерии разли- чения аффиксов и частиц, например, учитывать способность морфемы относиться одновременно к двум словам, связанным сочинительной связью (cр. определение частицы у Б. А. Успенского [Успенский 1965: 99 и далее]); но тогда показатели многих очень обычных грамматиче- ских категорий турецкого языка (множественного числа, прошедшего времени) окажутся частицами. Возможно, что служебные морфемы с подобными свойствами (т. е. такие, к которым не может быть при- менен обычный способ определения границ словоформы, но относи- тельная самостоятельность которых проявляется как-то иначе) должны считаться третьим (наряду с аффиксами и частицами) или промежуточ- ным типом [Касевич 1977: 59]. 6. Классификация аффиксов. Хорошо известно деление аффиксов на флективные (флексии) и агглютинативные. Из нескольких признаков, их различающих, наибольшее значение придается двум. Во-первых, это разная степень фонетической спаянности морфем. Агглютинативный аффикс присоединяется к основе или корню чисто механически, и если он (или предшествующая морфема) при этом изменяется, то только подчиняясь общему правилу (например, гармония гласных в тюрк- ских языках); флексия же тесно сливается с основой, на границе между ними происходят нерегулярные фонетические изменения или чередова- ния. Флексии соответствуют корни, имеющие алломорфы, агглютина- ции — корни постоянного фонетического состава. Во-вторых, флексия, в отличие от агглютинативного аффикса, вы- ражает одновременно несколько разнородных грамматических значе- ний. Этот признак часто неточно называют многозначностью, что вы- зывает недоразумения. Обычно мы говорим о многозначности, если некоторая единица языка имеет разные значения в разных контекстах. С флексией дело обстоит иначе, она имеет два или более значений одновременно во всех случаях ее употребления. Например, в русском языке окончание -ов в форме домов одновременно выражает множе- ственное число и родительный падеж. Ю. С. Маслов предлагает го- ворить об «одновременной многозначности» или «сложнозначности» флексии. Склонение русского существительного выглядит так (приведены не все формы):

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=