Проблемы китайского и общего языкознания. К 90-летию С. Е. Яхонтова

 316    С. Е. Яхонтов ‘акула’, gŏuyu ‘щука’, moyu ‘каракатица’, однако морфемы jin ‘золото’, shā ‘песок’, gŏu ‘собака’, mo ‘тушь’ не образуют семантической группы. Другой пример: wen hăo ‘передать привет’, букв. ‘спросить хорошо’; кажется, ни один из компонентов не может быть заменен. Часто про ту или иную единицу конкретного языка говорят, что она может (или не может) «употребляться самостоятельно»; видимо, это значит, что единица, о которой идет речь, может (или не может) быть компонентом свободной конструкции. Различение свободных и несвободных конструкций имеет большое значение для теоретической грамматики изолирующих языков, так как в практике исследования этих языков многие важные выводы делаются на основании несвободных конструкций и только для них и справедливы. 6. Слово в изолирующих языках можно определить как морфему или несвободную неразрывную конструкцию, которая сама является компонентом свободной и/или разрывной конструкции либо совпадает с предложением. Во флективных языках слово легко выделяется благо- даря тому, что представляет собой закрытую конструкцию: оно состоит из основы и окончания, которые не употребляются одна без другого. Выделить слова в изолирующем языке значительно труднее. Важней- шие признаки слова — отрицательные; можно доказать (заменой ком- понентов или вставкой между ними третьей единицы), что исследуемая конструкция не составляет слова; если же это доказать не удается, мы считаем ее словом. Однако эти трудности не мешают ни грамматическо- му, ни лексикологическому описанию. В частности, в словарь включа- ются не слова, а морфемы и идиоматические сочетания морфем, неза- висимо от того, какой единице соответствуют эти последние. 7. Морфемы делятся на знаменательные (корни) и служебные. Слу- жебные морфемы характеризуются тем, что 1) употребляются в составе только одной какой-то конструкции и 2) валентностные классы, в со- став которых они входят, содержат ограниченное число элементов. Од- нако и то и другое в какой-то степени свойственно и некоторым корням (наречиям, числительным и некоторым другим). Нельзя считать при- знаком служебной морфемы наличие грамматического значения, так как принято считать, что грамматические значения могут выражаться и лексически (т. е. знаменательными словами). Мне кажется, что важ- нейшим признаком служебной морфемы является то, что в конкретном предложении ее нельзя заменить другими морфемами того же клас- са без нарушения грамматической правильности или осмысленности предложения, или можно заменить лишь очень немногими морфема- ми — одной-двумя (обычно синонимичными или антонимичными). На-

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=