Проблемы китайского и общего языкознания. К 90-летию С. Е. Яхонтова
261 О классификации языков Юго-Восточной Азии Но это не существенно, потому что для нас важно не каждое отдельное слово само по себе, а общее впечатление, общий характер распределе- ния отождествляемых слов по основным семантическим группам. Тайские слова с китайскими соответствиями образуют следующие группы. Время и погода: ɣüün ‘ночь’, hmook ‘туман’. Земля: dung 1 ‘поле’, aau 1 ‘залив’, daang ‘дорога’. Вещества и материалы: khaang ‘плавленое железо’, doong ‘медь’, ‘зо- лото’, ngün ‘серебро’, thaan 1 ‘древесный уголь’, nga ‘слоновая кость’. Человек: pu 1 ‘дед’, ta ‘отец матери’, naang ‘женщина’; сюда же можно отнести jaang l ‘ремесленник’. Части тела и лицо: eeu ‘поясница’, kha ‘бедро’, phiu ‘кожа’, keem 2 ‘щека ', ta ‘глаз’, lin 2 ‘язык’. Дикие животные: tho’ ‘заяц’, lin 1 ‘панголин (ящер)’, a ‘ворона’, khau ‘дикий голубь’, kop ‘лягушка’, gei ‘креветка’, phüng 2 ‘пчела’. Домашние животные: ngua ‘корова’, ma 2 ‘лошадь’, jaang 2 ‘слон’, meau ‘кошка’, kai 1 ‘курица’, haan 1 ‘гусь’. Растения: ја ‘чай’, thua 1 ‘бобы’, man ‘ямс’, laang ‘бетель’, graam ‘ин- диго’. Культурные термины: tang l ‘табуретка’, aang l ‘кувшин’, siam ‘моты- га’, giim ‘щипцы’, aan ‘седло’, na 1 ‘арбалет’, ga ‘канга, колодки’, maan 1 ‘занавеска’, сааm ‘шпилька’, kaau ‘клей’, hlau 2 ‘вино’, chaang ‘амбар’, deen 1 ‘алтарь’, hnangsü 1 ‘книга’. Отвлеченные понятия: di 1 ‘место’, hliam 1 ‘угол’, ʔ ban 2 ‘кусок’, siang ‘звук’, ga 1 ‘цена’, gau ‘начало’, ʔ yaang l ‘вид, образец’. Не входят в определенную группу: gan ‘палка’, gam ‘кусок, глоток’, sa 1 ‘осадок’, fun ‘грязь’. Рассмотрим далее тайско-индонезийские соответствия. При срав- нении тайских (ниже «т.») и индонезийских (ниже «ин.») слов следует иметь в виду, что тайская система гласных более богата. Общетайский имел, по-видимому, шесть гласных: а, е, о, , i, u , каждый из которых мог в закрытом слоге быть долгим и кратким. Тайскому ü в индонезийском соответствует а , иногда u . Далее, общетайский имел дифтонги а , ia , uа , которым в индонезийском соответствовал одиночный гласный — а, i, u . Тайским дифтонгам типа ai , au также часто соответствуют индо-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=