Проблемы китайского и общего языкознания. К 90-летию С. Е. Яхонтова

 244    С. Е. Яхонтов в полной силе» [Мещанинов 1948: 26]. Ниже будет показано, какого рода грамматические категории существуют в языках аморфного типа или как с помощью аморфной техники могут быть переданы некоторые грамматические значения. При этом, констатируя наличие в китайском или другом языке тех или иных категорий, в том числе частей речи, мы должны будем, учитывая замечание И. И. Мещанинова, проверить, не противоречит ли способ их выражения определению этих языков как аморфных. 1 Этимологии слова «аморфный» более всего соответствует такое определение аморфного языка: аморфным называется язык, в котором слово не имеет формы в обычном, традиционном понимании, т. е. не де- лится на вещественную и формальную части. Можно сказать, что слова в таком языке состоят только из корней 1 . Наряду с термином «аморфный» употребляется термин «изолирую- щий». Чаще всего они рассматриваются как синонимичные, но иногда им придают несколько различные значения: изолирующим признает- ся язык, в котором отношения между словами выражаются не измене- нием формы самого слова, а порядком слов или служебными словами. Это определение — более широкое, чем определение аморфного языка, приводившееся выше. Если мы примем их оба, окажется, что изолиру- ющими должны считаться все аморфные, но также и некоторые другие, не аморфные языки. В таких не аморфных, но изолирующих языках слово может иметь формы, при условии, что они выражают н е с и н - т а к с и ч е с к и е грамматические категории. Это последнее понятие нуждается в пояснениях. Словоизменитель- ные грамматические категорииможно разделить на синтаксические и не- синтаксические: первые связаны с функцией слова в предложении, вто- рые — нет. Классический пример синтаксической категории — падеж: падеж существительного указывает нам его роль в предложении; ска- жем, существительное в винительном падеже употребляется только как дополнение. Иначе обстоит дело с категорией числа: существительные 1 Против этого возражают, что корень и аффикс — понятия соотносительные, и если в слове нельзя выделить аффикс («формальную часть»), это значит, что в нем нет и корня. Но если определить морфему как наименьшую значимую единицу язы- ка (а не как часть слова!), а корень как морфему с вещественным (знаменательным) значением, то неразложимые морфологически слова (вроде русск. жаль , очень или пальто ) будут признаны состоящими из одного только корня.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=