Проблемы китайского и общего языкознания. К 90-летию С. Е. Яхонтова
237 Принципы выделения членов предложения в китайском языке подчиненными ему же словами — другими определениями, а определе- ние к предикативу — иногда также дополнением. Определение и опре- деляемое не могут находиться по разные стороны границы, разделяю- щей «данное» и «новое». Определение к предложению ставится либо в начале предложения, либо перед группой сказуемого. В последнем случае оно как будто бы занимает ту же позицию, что и определение к предикативу. На самом деле это не так; определение к предложению предшествует группе ска- зуемого, а определение к предикативу входит в ее состав, например: Wo³ jin¹tian 0 bu² zai 4 jia¹ chi¹ fan 4 ‘Я сегодня не обедаю дома’. Так как отрицание bu 4 показывает границу группы сказуемого, мы считаем, что слово jin¹tian 0 ‘сегодня’ есть определение к предложению, а сочетание za 4 jia¹ ‘дома’ — определение к предикативу. Определение к предикативу возможно, естественно, только перед сказуемым глагольного типа, определение к предложению — перед лю- бым сказуемым. Определение к предложению всегда может быть пере- несено из одной свойственной ему позиции в другую, т. е. если оно сто- ит перед сказуемым, его можно вынести в начало предложения. Три разновидности определения можно было бы, если это необходи- мо, обозначить тремя разными терминами. Так А. А. Пашковский раз- личает в японском языке обстоятельства, определения и уточнения, см. [Пашковский 1967: 35–37] 1 ; китайскому определению к предикативу у него соответствует уточнение (а частично также дополнение — кос- венные дополнения традиционной грамматики). Определения, как уже сказано, не входят в основную структуру предложения. Многие языковеды склонны считать, что определение не присоединяется к подлежащему, дополнению и т.п., а входит в его состав: например, в предложении Ta¹ mai³ jiu 4 shu¹ ‘Он покупает ста- рые книги’ дополнением будет считаться не shu¹ ‘книги’, а jiu 4 shu¹ ‘старые книги’, и лишь внутри этого сочетания (а не в общей схеме предложения) различаются определение jiu 4 ‘старые’ и определяемое shu¹ ‘книги’. 13. Из сказанного выше видно, что выделение второстепенного ска- зуемого, дополнительного члена, уточнения производится на несколько иных основаниях, чем, например, разграничение дополнения и определе- 1 В настоящей статье термин «уточнение» употребляется в ином значении, чем у А. А. Пашковского.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=