Проблемы китайского и общего языкознания. К 90-летию С. Е. Яхонтова

 177  Выражение каузативности в древнекитайском языке   ла́о ‘трудиться’: ла́о ци́ ми́нь ‘заставлял свой народ трудиться’ («Го юй», «Лу юй», II, 13); шѝ ‘служить’: у́ цзя̄н шѝ цзы̌ ‘я устрою так, что вы будете служить’ («Мо-цзы», XLVIII, 15); до̀у ‘драться’: бу̀ жу́ ся̄нь до̀у ци́нь чжа̀о ‘лучше (2) сначала натравить друг на друга [государства] Цинь [и] Чжао’ («Ши цзи», 7). Глагол ѝ ‘надевать’, ‘носить (одежду)’ в основном значении всегда употребляется с дополнением, но второе значение этого слова — кауза- тивное; ср.: цзю̄нь ѝ ху́ 1 ба́й 2 цю́ ‘государь носит белую 2 лисью 1 шубу’ («Ли цзи», XIII, 4) — ѝ во̌ и̌ ци́ ӣ ‘[он] одел меня в свою одежду’ («Ши цзи», 92). По-видимому, так же обстоит дело и с некоторыми другими глаголами, близкими по смыслу к  ѝ ‘надевать’; например, в следующем предложении каузативное значение имеет глагол пэ̀й ‘носить на поясе’: гӯн... пэй чжӣ цзӣнь цзюэ́ ‘князь... повесил ему на пояс золотое полу- кольцо («Цзо чжуань», 2 г. Минь-гуна). Если глагол в основном значении часто употребляется с дополнени- ем, то при каузативном употреблении он может иметь два дополнения, первое из которых соответствует подлежащему исходной конструкции, второе — ее дополнению. Первое дополнение обозначает лицо, вто- рое — предмет (при глаголе ѝ ‘надевать’ и близких к нему — одежду или украшения). Оба дополнения могут присоединяться к глаголу не- посредственно, без помощи служебных слов, как в последнем примере, где глагол пэ̀й управляет дополнениями чжӣ ‘ему’ и цзюэ́ ‘полукольцо’; но второе дополнение может также вводиться предлогом и̌ (основное значение которого — инструментальное), как в примере с каузативным употреблением глагола ѝ надевать’. Такие два дополнения возможны и при глаголах чувства: си̌ во̌ и̌ чу̌ го́ ‘[хочешь] обрадовать меня, [вручив мне] государство Чу’ («Мо-цзы», XLIX, 19); второе дополнение ( чу̌ го́ ‘государство Чу’) здесь имеет перед собой предлог и̌ . Все эти примеры построены по образцу конструкции с глаголами давания: при этих по- следних дополнение со значением предмета тоже может либо не иметь перед собой служебного слова, либо иметь предлог и̌ . Глаголы движения и в обычном, и в каузативном значении могут иметь дополнение со значением места, без предлога или с предлогом ю̄й ( ю́й ); например, с глаголом жу̀ ‘войти’ можно образовать конструк- ции: жу̀ чжӣ ци́нь ‘устроили так, что он уехал [в государство] Цинь’ («Чжань го цэ», «Чжао цэ», IV, 16); жу̀ чжӣ ю́й ци́н ь ‘устроил так, что он уехал в [государство] Цинь’ («Ши цзи», 69).

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=