Проблемы китайского и общего языкознания. К 90-летию С. Е. Яхонтова

 104  С. Е. Яхонтов   слоги категорий 5 и 2, во втором — 1 и 5, в третьем — 6 и 3, в четвер- том — 10 и 6. Кроме того, слоги класса 幽 иногда рифмуются со слога- ми класса 之 (например, «Да я», I, 6, 5), а слог класса 宵 один раз рифму- ется со слогами класса 支 («Го фэн», IV, 3, 2). Отсюда можно заключить, что отношения между двумя разновидностями * и в древнекитайском языке были такие же, как между гласными ə и  â , с одной стороны, и  е , с другой: в слогах категории 5 был более задний * и , в слогах категории 6 — более передний * ü 1 . Итак, в вопросе о категориях 5 и 6, по нашему мнению, не подтверж- дается ни теория Б. Карлгрена и Дун Тун-хэ, ни теория Ван Ли. Ван Ли отрицает существование класса 中 (из категории 5), включая его в класс 侵 , куда входят слоги с конечным - m . Действительно, слова классов 侵 и 中 нередко рифмуются друг с другом в «Ши цзине» («Го фэн», XI, 3, 2; XV, 1, 8; «Да я», I, 6, 3; II, 6, 4; III, 1, 1; III, 4, 2). Однако слова первого из этих классов рифмуются и со словами класса 蒸 («Го фэн», XI, 3, 3; «Да я», I, 2, 7; «Лу сун», 4, 5), а слова второго — со сло- вами класса 東 («Го фэн, , III, 12, 3; VII, 10, 2; «Сяо я», II, 3, 4; «Да я», I, 10, 2). В «И цзине» класс 中 постоянно смешивается с 侵 и 東 ; кроме того, в одном случае («Сян», 11) слово класса 侵 рифмуется со словом, имевшим финаль *- un : 陰順 Ɂ i̯əm : dźhi̯uĕn III ( *d’ hi̯un -s ). В общем, карти- на здесь довольно сложная, и едва ли можно устранить все трудности, соединив два какие-нибудь класса в один. По-видимому, слоги класса 侵 имели финаль *- ит . Этим можно объяснить, почему они иногда риф- муются со слогами на *- ипg (класс 中 ), а в одном случае — со слогом на *- ип . В то же время в словах данного класса, так же как в слогах типа РОN, о которых говорилось выше, гласный * и в результате диссими- ляции мог факультативно заменяться гласным *ə . Поэтому они иногда рифмуются и со слогами на *- əпg (класс 蒸 ). Что же касается класса 中 , в него входили слова на *-ung , которые могли по ошибке рифмоваться то со слогами на *- um , то со слогами на *- ong . Со слогами, имеющими гласный и , могут рифмоваться не только слова класса 侵 , но и слова класса 緝 : … 誶答退 … s w i III : tập : thuậi III («Сяо я», IV, 4, 4 — категория 9); 猶集咎道 i̯ə̯u : dzhi̯əp : ghi̯ə̯u II : dhâu II («Сяо я», IV, 5, 3 — категория 5). Кроме того, слова, родственные словам клас- са 緝 , но произносившиеся в среднекитайском с падающим тоном, фо- нетически почти всегда представляют собой лабиализованные слоги 1 Скорее всего это был гласный не переднего ряда, как современный китайский ü , а смешанного, т. е. напоминал звук ü современного монгольского языка. В средне- китайском он при отсутствии промежуточного звука перешел в различные гласные заднего ряда.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=