Ближний Восток и его соседи

g 536 h Г. З. Пумпян библиографическое описание (опускаются некоторые сведения, относя- щиеся к заглавию, в результате чего бывает не вполне понятно, являет- ся ли работа переводом, подражанием или самостоятельным стихотво- рением «по мотивам»). Кстати, приобретает популярность именно жанр «подражаний», основывающихся на реальных текстах, но используемых более вольно, как бы «по мотивам». Часто привлекаются тексты в перево- дах на языки-посредники, т. е. западноевропейские языки. По интересующей нас теме наиболее репрезентативными являются две относительно недавние антологии, ставшие важным литературным событием на рубеже XX–XXI вв. Это опубликованная в 1985 г. академи- ческим издательством большая антология «Восточные мотивы» 62 , вклю- чающая стихотворения русских и западноевропейских поэтов, связанные с восточными влияниями, и вышедшая в свет в 2008 г. антология «Незри- мое благословенье: Исламский Восток в русской поэзии», подготовленная поэтом и переводчиком М. И. Синельниковым 63 . В первом сборнике поме- щено большое послесловие Вяч. Иванова историко-аналитического харак- тера, во втором — эмоциональная и информативная статья составителя, а также его аннотации и ответы на вопросы. Также заметным и важным событием в этой области стал изданный в 2006 г. издательством «Наука» сборник «Взаимопроникновение культур: Коран в русской поэзии», под- готовленный Ю. А. Гавриловым и А. Г. Шевченко, со вступительной ста- тьей, краткими биографическими справками о поэтах и комментариями 64 . Антология «Восточные мотивы» состоит из пяти разделов по странам («Русская поэзия», «Поэзия Великобритании», «Поэзия США», «Французская поэзия», «Немецкая поэзия»), что дает воз- можность увидеть место ориентальной поэзии в литературах мно- гих стран, различные подходы разных авторов и, кроме того, влия- ние на европейскую поэзию разных восточных культур (поэзия ближневосточного ареала, Средней Азии, Дальнего Востока и Ин- дии). Раздел «Русская поэзия включает стихотворения сорока семи поэтов — от В. А. Жуковского (1783–1852) до Н. А. Заболоцкого 62 Восточные мотивы: стихотворения и поэмы / сост. Л. Е. Черкасский, В. С. Муравьев; послесловие Вяч. Вс. Иванова; отв. ред. П. А. Гринцер. М.: Наука, Гл. ред.. вост. лит., 1985. 508 с. 63 Незримое благословенье: исламский Восток в русской поэзии / Нижегород. исламский ин-т им. Х. Фаизханова; сост., предисл. и биогр. справки М. И. Синельникова; ред. и отв. за вып. Дж.-С. Маркус. Н. Новгород: ИД «Медина»; М.: Наталис, 2008. 424 с. 64 Взаимопроникновение культур: Коран в русской поэзии / авт.-сост. Ю. А. Гаврилов, А. Г. Шевченко; отв. ред. М. П. Мчедлов; Ин-т социологии РАН, Исслед. центр «Религия в соврем. о-ве». М.: Наука, 2006. 181с.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=