Ассириология и египтология: в Санкт-Петербургском государственном университете

195 АККАДСКИЕ ЗАКЛИНАНИЯ ИЗ ВАВИЛОНИИ И АССИРИИ (И. С. КЛОЧКОВ) Заклинания — это один из древнейших жанров древневосточной словесности. Ассиро-вавилонские заклинания изучаются уже почти 150 лет. За это время месопотамским заклинаниям были посвящены десятки и даже сотни публикаций; были предложены и несколько си- стем их классификации. Самая ранняя версия, записанная ассирий- скими учёными писцами в Ниневии в VII в. до н.э., была обнаружена при раскопках знаменитой библиотеки Ашшурбанипала в XIX в., и издана Э.Эбелингом в составе собрания ассирийских религиозных текстов (Ebeling 1915–1919; см. также: Zimmern 1915/16, 204-229; Bottero 1985, 65–112). Составил (а скорее скопировал) данный спи- сок некий Кицир-Набу, жрец-заклинатель, сын Шамаш-ибни, закли- нателя из храма Эшара. В приписке–колофоне сказано: «Согласно древнему подлиннику списано и сверено. Табличка Кицир-Набу etc». Выражений «из уст» ( kī pī PN ) или сходных в колофоне нет, что, ве- роятно, говорит о том, что Кицир-Набу был лишь владельцем и ко- пиистом таблички. Текст, о котором идёт речь, представляет собой перечень заглавий почти пятидесяти весьма пространных ритуалов самого разного предназначения «сборников» («серий») заклинаний, которые обычно их сопровождали. Среди них «омовение уст» ( mīs pī ), «омовение рук бога», «утешение сердца божия», «дом омовения» ( bīt rimki ), «сожжения» (Šurpu и Maqlû), медицинские заклятия и про- чее. Данный список ритуалов и заклинаний иногда условно называют «ассирийским учебником магов» (последнее слово вызывает у авто- ра этих строк возражения, лучше уж заменить его оборотом «жре- цов-заклинателей» или же «экзорцистов». См.: Фоссе 2001, 19, 28). По-аккадски этот список назывался rēšē iškāri mašmaššūti — «загла- вия заклинаний» или «начальные (слова) заклинательных “серий”». В нём приводились важнейшие тексты, знание которых было необхо- димо жрецам — заклинателям для осуществления их повседневной магической практики. Заклинания и предзнаменования большую (если не бóльшую) часть корпуса ассиро–вавилонских текстов религиозного содержа- ния. При всём разнообразии этого рода текстов, при всём том, что многие из них не лишены художественных достоинств, большинство современных исследователей отказывает им вправе именоваться «ли- тературными», так как они не были предназначены для того, чтобы

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=