Международная научная конференция ЮВА в СПбГУ-65

Международная научная конференция, посвященная 65-й годовщине начала изучения языков ЮВА в нашей стране 46 Банит С. В. нации используют синтез, как инструмент создания новой куль- турной реальности. В 1980-х и начале 1990-х гг. романисты вдохновлялись мест- ной культурой, делая ее фоном своих произведений. В трилогии «Танцовщица из деревушки Парук» представлена местная куль- тура региона Баньюмас: маленькая деревушка, не затронутая современными изменениями в культуре, обществе, политике, вера местных жителей в духов, твердая приверженность старым порядкам, проституция как часть традиции ронггенг (танец). Обращение к традиционной культуре, к старине в то время использовалось, чтобы скрыть истинное отношение к современ- ности, когда власть жестко использовала цензуру для контроля за произведениями, угрожающими безопасности и нарушающими порядок в обществе. В таких условиях авторы предпочли обра- титься к жизни глубинки. О яванской культуре написали Линус Сурьяди А. Г. («Вероисповедание Парийем», 1981), Умар Каям («Смиренная», «Бавук», 1875, «Аристократы», 1992), Ахмад Тохари («Танцовщица из деревушки Парук», 1982), Мангунви­ джайя («Дурга/Умайи», 1991), поэт Рендра; о мадурской — поэт Д. Замави Имрон («Мадура, я твое море», 1978, «Золотой серп», 1980, «Моя подушка — волна, мое одеяло — ветер», 1996); о балийской — Ока Русмини (роман «Сагра», 1996, рас- сказ «Резчик», 2000) и Путу Виджая («Когда сгущается тьма», 1972). Элементы локальной культуры Сурабаи можно встретить в сборнике рассказов Шоима Анвара «Последняя женщина», описывающего лудрук (традиционное музыкально-танцевальное представление) и его историю. Второй причиной такого обращения стало желание возродить местные культуры, привлечь внимание общества к разнообразию и богатству национальной культуры. Третья причина — противо- стояние современной массовой обезличенной культуре, в которой невозможно увидеть национальные особенности. Народы Индонезии, особенно яванцы, остаются огромным этническим массивом, фактически не поддающимся этническому

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=