Международная научная конференция ЮВА в СПбГУ-65

Международная научная конференция, посвященная 65-й годовщине начала изучения языков ЮВА в нашей стране 188 Крамарова С. Г. 2.3.1.5. Антипассив Производящей основой в данной реализации является корневая морфема переходного глагола. Данное значение реализуется для глаголов со значением чувственного восприятия, умственной дея- тельности и некоторых других значений: ma-pineh ‘думать, быть в задумчивости’ (от -pineh ‘думать о’), ma-daar ‘есть’ (от -daar ‘есть что-либо’), ma-baca ‘читать’ (от -baca ‘читать что-либо’). Реализуемое значение характеризуется, по сравнению с про- изводящей основой, устранением прямого объекта (пример 11), замене его на предложное (пример 12) или употребление факуль- тативного неопределенного дополнения (пример 11). (11) Tiang ma-daar (nasi). (SA) Я AP-есть рис ‘Я ем (рис).’ (12) Ia ma-keneh teken tiang. (SM) Он AP-думать PREP я ‘Он думает обо мне.’ При употреблении дополнения с определенной референцией используется переходный глагол (с назальным префиксом N- или с нулевым префиксом Ø-). 2.3.2. Переходный глагол 2.3.2.1. Без изменения значения Данная реализация имеет производящую основу — назальную (активную) форму переходного глагола и характеризуется той же семантической и синтаксической валентностью. Показателем активной формы переходного глагола в данной модели (а также в других моделях) является назальный префикс N-  1 : ma-mancing 1 Префикс ma- в данной модели следует отличать от активной формы глагола с назальным префиксом от основы с префиксом pa- (например, ma-silihang 'одал- живать' (от –pa-silihang), ma-dingehang ‘слушать внимательно’(от –pa-dingehang)).

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=