Тибетская литература в современном литературном процессе

248 Тибетская литература в современном литературном процессе КНР о семье плотника в первые годы реформ. Местный колорит пере- дают диалоги персонажей, в которых много присказок, форма приветствий имеет религиозный оттенок, нередко иероглификой записаны тибетские слова: например, синьсо (кит. ߬౉ , тиб. shing bzo ba ‘плотник’), эцзи (кит. ୍ ٳ ) — уважительное приветствие. Упомянута традиционная пища тибетцев — топленое масло и вы- сушенное мясо. Подробно описана работа по украшению близ- лежащего храма деревянной резьбой. Главный герой — потом- ственный краснодеревщик, который подвергся гонениям во время «культурной революции», ушел из дома и поклялся бросить свое ремесло, но вот его находит старый товарищ, ставший партийным секретарем уезда, и уговаривает вновь взяться за работу, на которую возник большой спрос. Этот рассказ очень напоминает деревенскую прозу, написанную ханьцами в период начала 1980-х гг. В прозе этого направления местный колорит создают множественные диа- лектизмы. В рассказе Дондуб Вангбума «Лепестки под дождем» (кит. Юйчжун дэ хуабань ॸխऱक़ᡰ ) речь идет о трех мальчиках-пастухах. Двое решили изловить орла, который утащил ягненка у их сестры, они смогли добраться до гнезда хищника и, рискуя жизнью, утащили двоих птенцов. Тем временем на оставшегося сторожить коров под- ростка напал вор, который пытался угнать скот, он подвесил ребен- ка вверх ногами на дереве и скрылся. Мальчик выжил, а злодея другие подростки загнали в ловушку. В рассказе нет топонимов, поэтическое название кажется мало связанным с самим сюжетом (развязка происходит во время сильного ливня). Можно отметить только суровый нрав жителей гор: бесстрашие мальчиков, свирепость угонщика скота. Но можно признать, что ровно такой же рассказ мог быть написан и о жизни ханьцев. Рассказ писателя Чан Цина (кит. 叿ॹ ; вероятно, это псевдоним) «Ом мани падме хум» (кит. Аньмани бамихун ℾቪ ࡋ ท ঳ᬠ , слова известной мантры на санскрите oṃ maṇi padme hūṃ) повествует о старой монахине, которую в 16 лет старший брат-лама привел в монастырь. Упомянуты гонения на монахов и разрушение монас- тырей в годы «культурной революции», но до и после этих событий монахиню почитали местные жители. Читатель узнает о том, как подвергались перевоспитанию и критике монахи, как один из них перестал считать себя «живым Буддой» и отрекся от религии. Мона- хиня совершает ритуальный обход храма, читает мантры, вспоми- нает недавние гонения, думает о том, как достичь просветления. История завершается описанием тихой смерти старушки-монахини

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=