Африканистика в России: прошлое и настоящее

322   Африканские коллекции laylata’l-badri wa-ka’sh-shamsi fī-ṣaḥwihā wa-yakūnu bayna’n-nāsi ka’l- milḥi fī’ṭ-ṭaʻām wa-ka’l-ʻasli fī’l-mashrabi wa-maʻa [,] allahuma arzuqinī kam-arazaqata ʻabdayka sayyidatinā ʻāishata wa-sayyidinā rasūlu’l-lahi ṣalla’l-lahu ʻalayhi wa sallama, wa’l-qaytu ʻalayka maḥabbatan minnī. T[a] m[a]t b[i]ḥ[a]mdi’l-lahi. An’nāshiru buḥāri [.]Aḥmad ṣadauk[i] dān kanū [.] «Во имя Аллаха, милостивого, милосердного, и да благословит Аллах Пророка, и да будет благословение с ним и мир. Передано от некоторых праведников, что эта печать — печать нашего господина Юсуфа, мир ему. Польза. Собирающая и при- носящая симпатию и любовь от всех людей, мужчин и женщин, старых и молодых, рабов и рабынь. Кто хочет быть сильно любим в сердцах людей, будь то мужчины или женщины с Востока, и с Запада, и с (правый?), и с Севера, и султаны мира полюбят его сильной любовью, напишет эту печать приписываемую нашему господину Юсуфу ибн Якубу, мир им, и выпьет напиток с землей рынка или kāsuwā на аджами, и с землей мечети, где собираются люди, и с землей дороги, и с белым медом , zuma farar на аджами, и увидит, как быстро приходит любовь людей, и это доказано. Люди пришли к нему, и он дал ему [печать]. Если эта печать будет висеть на нем, каждый, кто его увидит, полюбит его в своем сердце сильной любовью, а свет лица его будет подобен луне в полнолуние и подо- бен солнцу в ясный [день], будет среди людей как соль в пище, как мед в напитке. ОАллах благослови меня, как ты благословил рабов своих, госпожу Аишу и нашего господина, посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и дай тебе любовь от меня. Готово, слава Аллаху. Издатель Бухари. Ахмад Садауки из Кано». Список литературы 1. Dobronravin N. Design Elements and Illuminations in Nigerian “Market Literature” in Arabic and ʿ Ajamī // Islamic Africa, Vol. 8. 2017. P. 43–69. 2. Khalil N. W. Encoded Ajami, Talisman and the Preservation of Arabic “Spiritual Medicine” in Hausa Society, 2009. URL: http://ssrn.com (дата обращения: 21.12.22).

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=