Образ Петра Великого в странах Восточной Азии

407 Литература к главе 6 Рязановский Н.В. Росиаый ёкса I. Кодэ-1800. И Гильчжу омгим. Соуль: ккачхи кыль- бан, 1991 . 랴자노프스키 니콜라이 V. 러시아의 역사 I. 고대 -1800. 이길주 옮 김. 서울: 까치글방 , 1991 (Рязановский Н.В. История России I. С древности до 1800) / Пер. Ли Гильчжу. Сеул: ккачхи кыльбан, 1991). Самчхолли кимильсиль (The Korean Black chamber) // Самчхолли, 6квон, че8хо, 1934.08.01 三千里機密室 (The Korean Black chamber) // 삼천리 , 6 권 , 제 8 호 , 1934 년 08 월 01 일 (Тайная палата «Самчхолли» // Самчхолли. Т. 6. № 8. 01.08.1934). Со Бёнъён. Ичжи росиа. Мосыкхыба Санкхытхы Пхетхебурыкхы. Пхигымарион букс, 2015 서병용. 이지 러시아. 모스크바 상트페테르부르크. 피그마리온 북스. 2015 (Со Бёнъён. Россия просто. Москва, Санкт-Петербург. Сеул: Пигмалион букс, 2015). Со Сончжон. Ёксачжок хёнсильгва мунхвачжок киок: кирок мунхвагва кусуль мун- хаге натханан Пхётхыры тэчжеый хёнсан // Пигё мунхва ёнгу . 29, 2012 서선 정 . 역사적 현실과 문화적 기억 : 기록 문학과 구술 문학에 나타난 표트르 대 제의 형상 // 比較文化硏究 . Vol. 29. No.- 2012 (Со Сончжон. Историческая реальность и культурная память: образ Петра Великого в письменной куль- туре и фольклоре // Пигё мунхва ёнгу (Сравнительные культурологические исследования). 2012. Т. 29). Сато Нобуясу. Сонпхидык тэчже чон / Ким Ёнчхан ёк. Син Чхэхо кёёль. Кванхан сопхо, 1907 佐藤 信安 . 聖彼得 大帝傳 . 金演昶 譯 . 申采浩 校閱 . 廣學書鋪 , 1907 (Биография Петра Великого / Пер. Ким Ёнчхана; под. ред. Син Чхэхо. Кван- хак сопхо, 1907). Сон Чжинтхэ. Чосонсан комунхваый ёнгу. Чосон кодэ чонгёый чонгёхакчок тхосок- хакчок ёнгу // Тонгван, че11хо, 1927.03.05 孫晋泰 . 朝鮮上古文化의 硏究 , 朝鮮 古代宗敎의 宗敎學的 土俗學的 硏究 // 동광 , 제 11 호 . 1927 년 , 03 월 05 일 (Сон Чжинтхэ. Изучение древней культуры Кореи. Исследование традиционных корейских религий с точки зрения религиоведения и краеведения // Тонгван. № 11. 05.03.1927). Сонён 소년 . 제 1 호 . 신문관 , 1908. Сонён. Че1хо. Синмунгван , 1908 (Сонён. Вып. 1. Сеул: Синмунгван, 1908). Сорён. Сегерыль канда. Хэве ёхэн аннэ 21, Чунъан ильбо . 1990 소련 . 세계를 간다 . 해외 여행 안내 21. 중앙일보 . 1990 (Советский Союз. Ездим по миру. Путеводители для зарубежных поездок 21. Сеул: Чунъан ильбо, 1990). Тэхан юхаксэнхве хвебо. Тонгён, 1907–1909. 대한유학생회회보 . 동경 . 1907–1909 (Вестник сообщества корейских студентов, обучающихся за рубежом. Токио, 1907–1909). Хван Гиын. Ту тосива Пхётхыры: Пхётхыры тонсанъыль тхонхэ пон Мосыкхыбава Пхетхерыбурыкхы конгон конган чосон // Сыллабы хакпо . 35, 3, 2020 황기은 . 두 도시와 표트르 : 표트르 동상을 통해 본 모스크바와 페테르부르크 공공공간 조성 // 슬라브학보 Vol. 35. No. 3. 2020 (Хван Гиын. Два города и Петр: формирова- ние городского пространства Москвы и Петербурга на примере памятников Петру Великому // Сыллабы хакпо (Славянский вестник). 2020. Т. 35. № 3). Хо Гёнжин. Морималь // Ким Дыннён. Хвангу ымчхо / Хо Гёнчжин омгим. Соуль: Пхёнминса, 2011 허경진 . 머리말 // 김득련 . 環璆唫艸 / 허경진 옮김 . 한국의 한시 . 96. 서울 : 편민사 . 2011 (Хо Гёнжин. Предисловие // Ким Дыннён. Трава строф в кольце из бусин / Пер. Хо Гёнчжина. Серия: Корейская поэзия ханси. Сеул: Пхёнминса, 2011).

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=