Образ Петра Великого в странах Восточной Азии

254 Глава 5. Образ Петра Великого в Японии Не менее важным, чем авторская оценка личности Петра, для настоящего исследования является то, что Сато Нобуясу поместил в заключительной главе своего труда текст так называемого «Заве- щания Петра Великого». Насколько удалось установить, это первый опубликованный перевод данного текста на японский язык. Как известно, этот апокрифический текст был составлен в первой трети XIX в., вероятнее всего, во Франции и неоднократно использовался для антироссийской пропаганды в странах Европы 88 . Точно неясно, какой текст Сато Нобуясу использовал для пере- вода. Возможно, это был наиболее распространенный полный фран- цузский текст Ф. Гайярде 1836 г. Примечательно, что в переводе Сато Нобуясу появилась одна неточность, которая позже позволила использовать «Завещание» для антироссийской пропаганды и в Вос- точной Азии. В девятом пункте «Завещания» говорилось о необ- ходимости «восстановить древнюю левантийскую торговлю через Сирию». В переводе Сато слово «Сирия» при сохранении иерогли- фической записи ( 西利亜 ) сопровождается записанным азбукой чтением «Сибэриа» (Сибирь), а слово «Левант» ( 來般多 ) транскри- бировано как «Кякута», т.е. Кяхта. В результате одним из пунктов «Завещания» становилось «восстановить древнюю кяхтинскую тор- говлю через Сибирь» 89 . Японский историк Торияма Сигэто, коммен- тируя этот факт, предполагает, что исправление в японском переводе «Завещания» было сделано намеренно для японских читателей 90 . Сам Сато Нобуясу оставляет текст «Завещания» практически без комментария, замечая лишь, что «прочитав его, можно понять, в чем состояли намерения курса Петра», а также что «дальней- шее строительство империи действительно основывалось на этом завещании» 91 . Однако если вспомнить, что книга Сато Нобуясу увидела свет в 1900 г., публикация текста «Завещания» оказалась к месту. Уже спустя четыре года, когда началась Русско-японская война, этот текст был включен Идзити Мосити в «Краткую историю России», последняя глава которой была посвящена анализу истоков российско-японского столкновения в Китае 92 . Кстати, в этой книге 88 Шубинский С. Мнимое завещание Петра Великаго // Древняя и новая Рос- сия. 1877. № 1. С. 97–106. 89 Сато Нобуясу. Указ. соч. С. 128. 90 鳥山成人 . ピョートル大帝の「遺書」について // ロシア史研究 . 1992. 第 52 巻 . 3–4 頁 ( Торияма Сигэто. О «Завещании» императора Петра Великого // Исследова- ния по истории России. 1992. Т. 52. С. 3–4). 91 Сато Нобуясу. Указ. соч. С. 132. 92 伊地知茂七 . 露西亜小史 . 東京、巌松堂、 1904. 189–208 頁 ( Идзити Мосити. Краткая история России. Токио: Гансёдо, 1904. С. 189–208).

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=