Актуальные вопросы тюркологических исследований

XXXIII–XXXIV Kononov Memorial Lectures 74 āš - «переваливать (через гору)», неизвестным чувашскому языку, вопре- ки ламбдоидным тунг.-маньчж. ала -, алан - «переходить через горный хребет», но при восходящем к обще-, межтюрк. ич чув. (волж.-булг.?) ăš - «внутренность, внутренняя часть» [см. 29: 213, 389], редукция узкого гласного в котором относится ко второму периоду истории чувашского языка, закончившемуся к ХIV–ХVвв. [см. 31: 224], но сам процесс был завершен ко времени прихода булгар в Поволжье, т. е. с рубежа новой эры до IХ в. [см. 30: 255]. Тем самым, можно полагать, что редукция -* i ->- a - имело место еще на Северном Кавказе, как, возможно, и - č>-š, так как последний звук в чувашском имел особую артикуляцию, которая стала в нем ретрофлексной, т. е. с двумя фокусами, как в русском ш , лишь в новочувашский период, т. е. после ХIV–ХVвв. [cм. 30: 680,705– 706]. Этот первоначальный звук был передан, надо полагать, посред- ством графемы, обозначающей в (древне)армянском алфавите звук [ш], что позволяет по-новому взглянуть на известные трактовки данного исторического факта. Семантика этнонима указывает на исходную гор- ную среду обитания его древних тюрко(булгаро)язычных носителей. Другое, др.-русск. название якобы адыгов — касог, мн. касози — также является булгаризмом, свидетельствующим о достаточно давнем проживании булгарского этноса на Северо-Западном Кавказе. Он впер- вые (с VIII в.) упоминается греческими источниками, восходя к исход- ной форме * касак и может считаться древнебулгарским соответствием тюрк. qačaq «беглец», «скиталец» [7: 54–55], будучи известным в источ- никах до ХIII в., и, как традиционно полагают, с 40-х гг. ХIII столетия для обозначения адыгов в источниках начинают использовать этноним черкас ( джеркас ) [см. 4: 23]. Его традиционно объясняют из осет. kæsæg «черкес» — сокращен- ная форма из осет. cærkasæg — от cærgæs «орел» из * čаrkаs , которое дало этноним черкес , полученный через тур., карач. čärkäs «черкес» [см. 32: 206–207; 33: 344]. Однако предполагаемый в сомнительном осет. cærkasæg , значение которого остается неясным, аффикс -æg явля- ется причастным и выделялся еще В. Ф. Миллером [24: 78] при том, что * čаrkаs является не праформой, но ближайшей параллелью осет. cærkas «орел» при исходном *karkăsa — букв. «куроед» [см. 1: 302–303] (?!). Кроме того, развитие праиран. *k >č является поздним и наблюдается лишь в иронском диалекте в недавних, в частности русских заимствова- ниях [36: 137]. В этих условиях с учетом предложенного, заимствован-

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=