Япония: цивилизация, культура, язык 2024

«ISSUES OF JAPANOLOGY, vol. 10» St-Petersburg State Univ 2024 119 жения разговорного языка, которые не могут быть исполь- зованы в официальной обстановке» 5 . Лексика дзокуго неоднородна и включает в себя раз- личные категории: единицы молодёжного языка, сленговые выражения, употребляющиеся в обществе в различных социальных группах и слоях: язык молодёжи 若者ことば вакамонокотоба , профессиональные жаргонизмы 職業語 сёкуг ё го , групповые жаргоны 集団語 с ю данго , модные слова 流行語 р ю к о го , арго 隠語 инго , диалектальная лексика, употребляющаяся повсеместно в качестве дзокуго , и т. д. В результате одни и те же единицы дзокуго фиксируются не только в словарях просторечных единиц как таковых, но и в специализированных словарях в соответствии с указанными категориями лексики. В качестве единиц разговорного языка эти лексические единицы характери- зуются особенностями, отличающими их от общеупо- требительных слов общего языка, которые могут быть обобщены. Прежде всего, как следует из определения, приведённого выше, они являются единицами разговор- ного языка и не могут быть употреблены в письменном варианте японского языка. Дзокуго не могут употреблять- ся в официальной обстановке и употребляются только в процессе коммуникации в неформальной обстановке. Как правило для дзокуго находятся синонимы общего языка к ё ц у го . Например, биккури-суру «пугаться, удивляться» – общеупотребительный глагол, для которого на материале дзокуго одним из синонимов может служить глагол буттамагэру . Семантика словосочетаний, относящихся к дзокуго и состоящих из компонентов общего языка, отлича- ется от семантики словосочетаний с тем же лексическим 5 Нихонгогаку дайдзитэн. С.584.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=