Япония: цивилизация, культура, язык 2022

«ISSUES OF JAPANOLOGY, vol. 9» St-Petersburg State Univ 2022 365 наделён и другими оттенками смысла – «заброшенный», «одинокий», «безлюдный», «отдалённый». Не очевидный ли это намёк на рыбачье судно, затерянное среди водных просторов, – излюбленный мотив китайских пейзажных свитков сунского времени, хорошо знакомый японской художественной интеллигенции начиная с XV столетия. Монохромный характер такого рода живописи, щемящее чувство одиночества, излучаемое ими, отвечало эстети- ческим принципам и художественным вкусам творческой элиты того времени. Мотивы лодки, рыболовных снастей, образа жизни прибрежных селян находят своё продолжение и в чайной комнате, имеющей название Босэн , что буквально означает «Забыть о рыболовной сети» – идиоматическое выражение из китайской классики, напоминающее о необходимости убирать снасти после ловли рыбы. Всё это имело особое значение для Кобори Энсю, выросшего в рыбачьей деревне на берегу озера Бива, служило напоминанием о его детских годах: многочисленные бамбуковые запруды – почти неотъемлемый атрибут приозёрных ландшафтов его роди- ны. Рисунок 2 Сад храма Кохо-ан монастыря Дайтокудзи. XVIII в Киото

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=