Япония: цивилизация, культура, язык 2022
«ISSUES OF JAPANOLOGY, vol. 9» St-Petersburg State Univ 2022 267 только национально-специфического видения мира, но и его универсального образа [1, с.5–6]. В работах, посвященных зооморфной метафоре, про- слеживаются различные подходы к ее изучению. Напри- мер, M.Sanz и E.Blanca рассматривают метафору с точки зрения когнитивной лингвистики, при этом они проводят анализ метафорических выражений, относящихся к чело- веку, и семантических мотиваций, участвующих в метафо- рическом использовании зоонима 1 . Экосемиотический подход помогает понять, как с помощью поведения хищника создаются метафорические значения, а также как предполагаемые «животные наклон- ности» транслируется в различные культурные тексты с помощью метафоры 2 . Грамматический подход прослеживается в работе Табэ Тиэко, которая на основе корпуса современного аме- риканского английского языка (Corpus of Contemporary American English) провела грамматическое исследование наиболее частотно встречающихся частей речи (имя и гла- гол), выступающих в роли зооморфной метафоры, а также проанализировала, происходит ли полная конверсия при зооморфном переносе 3 . Национальные особенности формирования метафо- ры в сопоставительном аспекте были выявлены на матери- але различных языков. Так, М.А.Гаврилюк сравнила зооморфнуюметафору в китайском и русском языках в рамках когнитивного подхо- 1 Sanz M. and Blanca E. Zoomorphic Metaphors from a Cognitive Point of View. Íkala 20, 2015, no. 3, р. 361–384. 2 Ponce A.G. EcosemioticAspects of ZoomorphicMetaphors: TheHumanas a Predator . Sign Systems Studies. 2016. 44, no. ½, р. 231–246. 3 Tabe Chieko. Animal Metaphors from the Viewpoint of Parts of Speech. Hokkaido University. Research Journal of Graduate Students of Letters 11 2011, р. 109–131.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=