Япония: цивилизация, культура, язык 2022

ЯПОНИЯ: цивилизация, культура, язык 2022 192 Неизвестный поэт («Кокинвакасю», 412) Кита э юку Направляясь на север, Кари дзо наку нару Как громко кричат перелетные гуси! Цурэтэ коси В веренице Кадзу ва тарадэ дзо Их число сократилось! Каэрубэранару Наверное, кто-то не вернется назад. «Говорят, что песню сложила женщина, которая вместе с мужем поехала в провинцию, где супруг вскоре умер. Возвращаясь в столицу одна, услыхала она по дороге крики гусей, возвращавшихся в родные места, и тогда сложила» 5 . В танка заключена тоска женщины, потерявшей мужа. Вереница перелетных гусей, в которой, как ей показалось, не хватает одной птицы, напомнила ей о нем. В весеннем цикле поэт Соги соединил любовный мотив с мотивами одинокого странствия, разлуки, старчес- койжалобы, переживанием бренности бытия, он нарушил классическую традицию «весны любви» и превратил ее в «весну скорби». 5 Поэтическая антология «Кокинсю». Пер. с яп., исслед. и коммент. И.А. Борониной. М., 2005. С. 127.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=