В. Г. Гузев. Избранное

607 О некоторых сомнительных представлениях в области тюркской грамматики 17. См.: Якобсон Р. К общему учению о падеже. Общее значение русского падежа // Якобсон Р. Избранные работы. М.: Прогресс, 1985. С. 136–137. 18. См., напр.: Щека Ю. В. Практическая грамматика турецкого языка. М.: Восток — Запад, 2007. С. 101, 116. 19. Подробнее см.: Гузев В. Г. Теоретическая грамматика турецкого языка. СПб.: СПбГУ, 2015. С. 102, 104–117 и др. Список сокращений названий литературных источников AN ADS —Aziz Nesin. Anıtı Dikilen Sinek. Yedinci Basım. İstanbul: Adam Yayınları, 2004. AŞ — Âşık Garip. Halk Hikayesi. Sofya: Narodna Prosveta, 1966. EchG SA— Ernesto Che Guevara. Savaş Anıları.Türkçesi: Seçkin Çağan. Ant Yayınları. İstanmbul, 1968. EŞ A— Elif Şafak. Aşk. 1. baskı. İstanbul: Doğan Egmont Yayıncılık ve Yapımcılık Tic. AŞ, 2009. HE SB — Halide Edip [Adıvar]. Sinekli Bakkal. İstanbul: Ahmet Halit Kitap Evi, 1936. MCAA— Melih Cevdet Anday. Aylaklar. Roman. İstanbul: Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları, 2002. NH YGŞK — Nazım Hikmet. Yaşamak Güzel Şeydir Kardeşim / Nazım Hikmet. Bütün Eserleri. Cilt 7. Sofya: Narodna Prosveta, 1969. S. 337–721. NH SB — Nazım Hikmet. Sevdalı Bulut. 19. Baskı. İstanbul: Yapı Kredi Yayınları, 2011. SS Rg — Sabiha Sertel. Roman gibi. Sofya: Narodna Prosveta, 1969. VÖ MAAK1 — Vasıf Öngören. Masalın Aslı. Birinci Kitap. Aydınlıktan Karanlığa. [S.l.]: Arkadaş Kitaplar. Çocuk Kitapları, [S. a.]. Actual Problems of Turkic Studies 45 VÖ MAKA2 — Vasıf Öngören. Masalın Aslı — İkinci basım. Karanlıktan Aydınlığa. İstanbul: Evrensel Basım Yayın, 2010. YY SH —Yordan Yovkov. Seçilmiş hikayeler. Tercüme eden Strahil Nikolof. Sofya: Narodna Prosveta, 1960.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=