В. Г. Гузев. Избранное

248 В. Г. Гузев. Избранное: К 80-летию информация об их способностях подвергаться тем или иным разновид- ностям технических преобразований, а за формантами — об их участии в преобразовании определенных слов. Понятия «техническое преобразование слов» и «грамматическая ори- ентированность морфем» позволяют приблизиться к решению вопроса о границе грамматики (морфологии) и лексики. Сквозь призму этих двух понятий искомая граница в тюркских языках обнаруживается между слу- жебными морфемами как средствами технического преобразования слов и как элементами, грамматически ориентированными, с одной стороны, и служебными глоссемами (служебными словами) как элементами, не причастными к техническому преобразованию слов и не специализиро- ванными обслуживать какую-либо определенную часть речи. Значения частиц, послелогов и союзов являются служебными, по- скольку они несамостоятельны и фактически отражают свойства и  от- ношения предметов, признаков, обстоятельств, количеств, действий. Однако эти значения не могут быть признаны грамматическими имен- но в силу непричастности их носителей к механизму технического преобразования слов и отсутствия у последних грамматической ориен- тированности. Иными словами, различение грамматических и неграм- матических служебных значений следует связывать не с внутренними свойствами, природой этих значений (сами по себе они могут быть со- вершенно одинаковыми), а исключительно с причастностью или непри- частностью их носителей к морфологическому механизму языка. С изложенных позиций, например, падежные показатели и формы являются единицами морфологии, а послелоги, союзы, частицы — еди- ницами лексики. При этом, естественно, следует полагать, что отдель- ные элементы могут находиться непосредственно на самой границе (как, например, староанатолийско-тюркские или турецкие послелоги ilä, içün, способные входить в состав словоформ). Морфология, словоизменение, словообразование. Механизм тех- нического преобразования слов морфологического фрагмента языка распадается на подсистемы словоизменения и словообразования. Тюркское словоизменение в общем виде — это такое техническое преобразование слов, при которому по преимуществу производится сопряжение лексических значений со служебными (преобразование знаменательных слов) или одних служебных значении с другими (пре- образование служебных слов) и которое находит речевое воплощение в построении словоформ. Необходимо подчеркнуть, что сказанное от- носится исключительно к преобразованию слов с содержательно-ком- муникативными целями.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=