В. Г. Гузев. Избранное

206 В. Г. Гузев. Избранное: К 80-летию Очевидно, что и функциональный нуль должен иметь определенное грамматическое значение, ставящее форму без материального показателя в равные отношения с аффигированными членами ряда, составляющего категорию, как, например, в случае с формой 3-го лица единственного числа турецкого настоящего времени (gidiyor ‘он идет’), в которой Ø су- ществует на фоне остальных аффигированных личных форм (gidiyor-um, gidiyor-sun, gidiyor-uz, gidiyor-sunuz, gidiyor-lar ‘я иду, ты идешь’ и т. д.). В сфере тюркских падежей имеется случай иного рода. Неаффиги- рованная форма не обладает собственным падежным грамматическим значением. Во всех приведенных примерах использования основной формы в случаях, когда возможно употребление формы косвенного па- дежа, имеет место лишь лексическое выражение того или иного участ- ника ситуации, а его связи никак не выражены. Воспринимающий текст коммуникант узнает, догадывается о них косвенным путем. Иногда в таких случаях говорят, что «значение выражено имплицит- но». Следует сказать, что подобное утверждение, по-видимому, осно- вано на неразличении собственно языковых значений и неязыкового мыслительного содержания, или смыслов, которые передаются в актах коммуникации с помощью языковых средств 1 . Имплицитным, то есть подразумеваемым, невыраженным может быть, вероятно, только смысл, на который «намекает» (Г. П. Мельников) значение языкового знака. А значение как компонент языкового знака, как его означаемое неотде- лимо от своего означающего и присутствует всегда, когда использует- ся данный знак. И если какая-либо служебная информация о свойствах или отношениях элементов не выражена специальным языковым зна- ком, но тем не менее восстанавливается слушающим, то это происходит в результате интерпретации, «расшифровки» высказывания и оценки описываемой ситуаций 2 . Эту информацию нельзя относить к числу язы- ковых, например, грамматических значений, она представляет собой лишь косвенным образом переданный, смысл. В этом плане «падежные значения», приписываемые «форме основ- ного падежа» в вышеприведенных примерах, есть не что иное, как кос- венным образом переданные смыслы. 1 Критику «имплицитных» значений см.: Коротков H. Н. Указ. соч. С. 302–303. Теоретическое обоснование различения значений и смыслов см.: Мельников Г. П. Системология и языковые аспекты кибернетики. С. 253–290; Бондарко А. В. Грам- матическое значение и смысл. Л., 1978. 2 См. об этом: Павлов В. М. Теория речевой деятельности. М., 1968. С. 36–68; его же: Субстантивное словосложение в немецком языке. Автореф. ... дис. докт. наук. Л., 1973. С. 17–24; Мельников Г. П. Указ. соч. С. 275, 332 и др.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=