Материалы чтений памяти Б. Н. Мельниченко и С. Е. Трифонова

60 2542: 36–38 ]. Также можно заметить, что в наименовании появляет- ся фраза «божественное месторасположение Изумрудного Будды». Эта буддийская реликвия была перевезена на территорию совре- менного Таиланда королем Таксином и хранилась в Тхонбури, от- куда позднее была перемещена в Бангкок Рамой I. По указу перво- го короля из династии Чакри для статуэтки Изумрудного Будды был построен храм Ват Пхракеу (тайск. วัดพระแก้ว ) на территории Большого Дворца [Ringis 1990: 151]. На данный момент Изумруд- ный Будда является главной реликвией Таиланда и символом ко- ролевской власти. Закрепление данного факта в названии столицы сыграло важную роль в становлении Бангкока еще и как религиоз- ного центра региона. Таким образом, с учетом всех изменений окончательный вари- ант названия столицы звучит как «Крунг Тхеп Маханакхон Амон Раттанакосин Махинтхораюттхая Махадилок Пхопноппхарат Рат- чатхани Буриром Удомратчанивет Махасатхан Амонпхиман Ава- тансатхит Саккатхаттийя Витсанукам Прасит» 11 (тайск. กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุธยามหาดิลก ภพนพรัตน์ ราชธานีบุรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์ มหาสถาน อมรพิมาน อวตารสถิต สักกะทัตติยะ วิษณุกรรมประสิทธิ์ ), что может быть переведено как «Сто- лица богов, великий город, вечное месторасположение Изумруд- ного Будды, непобедимая земля, высшая точка мира, хранилище девяти королевских драгоценностей (наваратна), королевская сто- лица, великое место процветающего королевского дворца, вечный рай, рожденный на земле и воздвигнутый Вишну по повелению Индры». Современное название города «отсылает» к привезенным в столицу реликвиям: статуе изумрудного Будды и девяти драго- ценным камням (Наваратна), закрепляя тем самым право тайцев на обладание ими 12 . Кроме того, название определяет королевский дворец как еще один символ государства и королевской власти. В свою очередь, указание на то, что город был построен «Вишну по повелению Индры», еще больше подчеркивает статус Бангкока как религиозного центра, поскольку, согласно легенде, он был со- оружен верховными божествами индуистской мифологии, крайне важными для тайской культуры. Итак, название тайской столицы — ​это не просто набор слов; каждое из них несет в себе глубокий сакральный смысл. Считается, 11 На данный момент название Бангкока является одним из самых длинных топонимом в мире. 12 Между Таиландом и Лаосом до сих пор ведутся споры о том, где должна храниться данная буддийская реликвия.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=